英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

异类之不一样的成功启示录 第105期:一名优秀的律师是从何而来的

时间:2016-10-26 06:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   No one rises to the top of the New York legal profession unless he or she is smart and ambitious and hardworking,

  如果一个人,他十分聪明、拥有野心、工作十分努力,那么他就有机会进入到纽约法律界的最核心层面。
  and clearly the four men who founded the Black Rock firm fit that description.
  很显然,最初建立黑石集团的四个人就完全符合这种描述。
  But we know far more than that, don't we?
  但是我们知道的要远比这些更多,不是吗?
  Success is not a random2 act.
  成功不是随随便便就可以取得的。
  It arises out of a predictable and powerful set of circumstances and opportunities, and at this point,
  这完全取决于你的预见能力和对环境以及机会的把握。
  after examining the lives of Bill Joe and Bill Gates, pro1 hocky players and geniuses, and Joe Flom, the Janklows, and the Borgenichts,
  回顾一下前冰球选手比尔乔伊、一位伟大的天才比尔盖茨、乔·弗洛姆、詹克洛以及鲍各尼特之后,
  it shouldn't be hard to figure out where the perfect lawyer comes from.
  就不难看出一名优秀的律师是从何而来的。
  They will have been born in a demographic trough, so they had the best of New York City's public schools and the easiest time in the job market.
  这些人可能出生在竞争压力很小的年代。并且有机会选择进入纽约最好的法学院上学,并有着很好的就业前景。
  They will be Jewish, of course, so they had the great fortune to be locked-out of the old-line downtown law firms, on account of their "antecedents."
  他或她可能是犹太人,并且因为其“前辈人”的一些原因被过去的法律事务所拒之门外。
  They will have had parents who did meaningful work in the garment business, so they could have learned autonomy and complexity3 and the connection between effort and reward.
  他的父母亲或许在服装行业做了很多有意义的工作,并且将工作需要有自主权、挑战性以及付出多少回报多少的想法传给了儿女。
  They will have gone to a good school, although it doesn't have to be a great school.
  他们会进入一所优秀的院校-也有可能并不是优秀的院校就读。
  They don't have to have been the smartest in their class, only smart enough.
  他或她不必成为班里最聪明的孩子,足够聪明就好。
  In fact, we can be even more precise.
  实际上,我们可以描述的更精确。
  Just as there is a perfect birth date for a nineteenth-century Robert Barren and a perfect birth date for a software tycoon4,
  那时刚好是个适合19世纪商业大亨出生的年代,也是适合软件天才出生的年代,
  there is a perfect birth date for a New York Jewish lawyer as well.
  同样也是适合纽约的犹太裔律师出生的年代。
  It's 1930 or thereabouts, because that would give the lawyer the benefit of a blessedly small generation.
  在1930年,也正因为如此,才使得律师有机会得到这一代幸运儿的眷顾,获得很多利润。
  It would also make him forty years of age in 1970, when the revolution in the legal world first began,
  这个阶段持续了40年,直到1970年,法律格局发生重大的变革,
  which translates to a healthy fifteen-year Hamburg period in the takeover business while the white-shoe lawyers lingered, obliviously5, over their two-martini lunches at the Princeton Club.
  律师进入了十五年富裕的汉堡时期,律师们在外面忙个不停,几乎一个午餐时间要见两个客户,
  If you want to be a great New York lawyer, it is an advantage to be an outsider,
  如果你想成为纽约最出色的律师,你就要在外跑个不停,这是你的优势;
  and it is an advantage to have parents who did meaningful work, and, better still, to have been born in the early 1930s.
  如果你的父母曾教导你工作的意义何在,你就又多了一个优势;如果你是出生在30年代,那么就更具优势了。
  But if you have all three advantages, on top of a good dose of ingenuity6 and drive, then that's an unstoppable combination.
  如果这三个优势,你都具备了,那么再加上出色的独创性与动机。这将会是一个绝妙的组合。
  That's like being a hocky player being born on January 1.
  这就好像是出生在1月1日的冰球手。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pro tk3zvX     
n.赞成,赞成的意见,赞成者
参考例句:
  • The two debating teams argued the question pro and con.辩论的两组从赞成与反对两方面辩这一问题。
  • Are you pro or con nuclear disarmament?你是赞成还是反对核裁军?
2 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
3 complexity KO9z3     
n.复杂(性),复杂的事物
参考例句:
  • Only now did he understand the full complexity of the problem.直到现在他才明白这一问题的全部复杂性。
  • The complexity of the road map puzzled me.错综复杂的公路图把我搞糊涂了。
4 tycoon EKkze     
n.有钱有势的企业家,大亨
参考例句:
  • The tycoon is on the verge of bankruptcy.那名大亨濒临破产的边缘。
  • The tycoon has many servants to minister to his needs.那位大亨有很多人服侍他。
5 obliviously db5d1ccdd5e360e1dc50f9fbcba1e8c8     
参考例句:
  • Burke was asleep, sprawled obliviously against the window. 伯克无意识地摊开四肢靠着窗户睡着了。 来自柯林斯例句
6 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   异类  启示录
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴