英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国学生科学读本 第33期:美丽的鸽子(1)

时间:2016-11-25 01:32来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Lesson 33 The Pretty Pigeon

  第33课 美丽的鸽子
  I am sure that you all know a pigeon when you see one, and that you like and admire this pretty bird.
  小朋友, 你们看见鸽子, 一定都认识吧? 你们也一定都喜欢、珍爱这种美丽的鸟儿吧?
  Have you ever tried to count all the kinds of tame pigeons you have seen? There are the white fantail, the pouter with its breast puffed1 out, the common house-pigeon, the carrier-pigeon, and many others.
  你们数过, 自己见过多少种家养的鸽子么? 有洁白的“扇尾鸽”;胸脯挺得老高的“凸胸鸽”;常见的“家鸽”;“信鸽”;还有很多其他种类。
  Now all these are really of the same family; and they are all cousins of the wild, blue rock-pigeon, which builds its nest in the holes of rocks.
  其实, 这些鸽子都是同一个家族的, 都是野生的蓝灰色“原鸽”的近亲。它们在岩石的洞穴里搭窝。
  The pigeon has a strong backbone2; but like all other birds, it can only bend the part of its backbone which isin its neck. It can bend its neck so well, however, that it is able to reach every part of its body with its bill.
  鸽子有一条强壮的脊椎骨, 不过, 跟所有其他的鸟儿一样, 鸽子能自由弯曲的脊椎骨, 只有颈部的一部分。鸽子的颈部灵活极了, 鸽子的喙, 可以够到全身任何一个地方!
  The bill is strong and horny, and it has to act both as a hand and as a mouth. With its bill the pigeon picks up the seeds on which it lives.
  鸽子的喙是角质的, 非常坚硬, 既有嘴的作用, 也有手的作用。鸽子以种子为食, 它就是用喙来啄食种子的。
  The pigeon, like all other birds, has hollow bones. This makes its body very light, so that it can fly easily.If the bones of birds were either solid, or filled with marrow3 as ours are, they could not fly so well as theycan with their light and hollow bones.
  跟所有别的鸟儿一样, 鸽子的骨头也是空心的。这就让鸽子的身体非常轻, 很容易就能飞起来。要是鸟的骨头是实心的, 或者跟人类的骨头一样填满了骨髓, 飞起来的时候, 就不如带着轻巧的空心骨头飞得那么好了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 puffed 72b91de7f5a5b3f6bdcac0d30e24f8ca     
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
参考例句:
  • He lit a cigarette and puffed at it furiously. 他点燃了一支香烟,狂吸了几口。 来自《简明英汉词典》
  • He felt grown-up, puffed up with self-importance. 他觉得长大了,便自以为了不起。 来自《简明英汉词典》
2 backbone ty0z9B     
n.脊骨,脊柱,骨干;刚毅,骨气
参考例句:
  • The Chinese people have backbone.中国人民有骨气。
  • The backbone is an articulate structure.脊椎骨是一种关节相连的结构。
3 marrow M2myE     
n.骨髓;精华;活力
参考例句:
  • It was so cold that he felt frozen to the marrow. 天气太冷了,他感到寒冷刺骨。
  • He was tired to the marrow of his bones.他真是累得筋疲力尽了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科学读本
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴