英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国学生科学读本 第53期:牡蛎(2)

时间:2017-01-12 01:49来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The oyster1 has a little mouth, a stomach, and other organs. It breathes like a fish by sucking air out of the sea-water with its gills; and it also gets its food out of the sea-water.

  牡蛎有一张小口, 一个胃, 还有其他的器官。牡蛎的呼吸方式跟鱼很像, 也是用鳃从海水中吸进空气的。牡蛎还从海水中得到食物。
  It takes the sea-water into its mouth, and lets it run out through its gills. But any tiny living things which may be in this sea-water are caught and swallowed, and go into its stomach.
  牡蛎把海水吸进口中, 又让海水从鳃流出来, 但是海水中的任何小生物都被抓住, 吞了下去, 进了牡蛎的胃。
  The best oysters2 are found round the mouth of the river Thames, in the English Channel, and on the coasts of France.
  质量最好的牡蛎, 出产在泰晤士河口, 英吉利海峡, 法国海岸。
  In the summer months the oyster lays its eggs, and millions of young ones are born. They are no bigger than pin-points, and they swim about in the sea. Most of them are eaten up by fishes; but those that escape settle down on the sea-bottom, and begin to form their shells.
  牡蛎在夏季产卵, 一次能产数百万粒, 不比大头针的针尖更大。(孵化出的幼体)在水里到处游逛。大多数的卵都被鱼吃掉了, 但逃脱的幼体就在海底安家, 开始长自己的贝壳。
  Fishermen scrape the oysters off the sea-bottom by means of a dredge, which is a bag-shaped net with an iron rim3. Then they are sent to London and to other large towns, to be sold for food. Oysters are a very good food, and they are very easy to digest, but they are rather dear.
  渔民用一种“捞网”把牡蛎从海底刮下来。捞网也叫“挖泥机”, 是一种袋子形状的网, 带着一个铁耙子。然后, 渔民会把捕捞的牡蛎, 送到伦敦和其他大城市, 当做食品出售。牡蛎是非常美味的食品, 很容易消化, 但相当贵。
  A great many oysters are also found along the coasts of North America, and some of these are now put into barrels and sent to this country alive. The oyster will live for two or three weeks after it is taken out of the sea, if it is kept wet with sea-water.
  沿着北美海岸, 也能找到很多牡蛎, 有一些也放进大桶, 活着运到英国。牡蛎从海里捞出来, 浸在海水里, 还能活两三个星期。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 oyster w44z6     
n.牡蛎;沉默寡言的人
参考例句:
  • I enjoy eating oyster; it's really delicious.我喜欢吃牡蛎,它味道真美。
  • I find I fairly like eating when he finally persuades me to taste the oyster.当他最后说服我尝尝牡蛎时,我发现我相当喜欢吃。
2 oysters 713202a391facaf27aab568d95bdc68f     
牡蛎( oyster的名词复数 )
参考例句:
  • We don't have oysters tonight, but the crayfish are very good. 我们今晚没有牡蛎供应。但小龙虾是非常好。
  • She carried a piping hot grill of oysters and bacon. 她端出一盘滚烫的烤牡蛎和咸肉。
3 rim RXSxl     
n.(圆物的)边,轮缘;边界
参考例句:
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   读本
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴