英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国学生科学读本 第63期:有用的椰子(1)

时间:2017-01-25 03:21来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Lesson 63 The Useful Cocoa-nut

  第63课 有用的椰子
  Cocoa-nuts grow in clusters at the top of a palm-tree which is found in most hot countries. This palm has a slender brown stem, sometimes from sixty to ninety feet high, without branches, but bearing at the top a crown of beautiful, long, feathery leaves, under the shade of which the flowers and the nuts grow.
  椰子丛生在椰子树顶端。椰子树常见于气候炎热的国家。这种棕榈树拥有细长的棕色树干,其高度有时候可达60–90英尺。整棵树上没有树枝,但是顶部却有一簇由美丽的羽状长叶组成的树冠,花朵与果实则生长在其中。
  The cocoa-nut palm often grows in the sand of the sea-shore, and when the ripe nuts fall down they sometimes roll into the sea. They are then carried by the waves to the shores of other countries or islands, and from these nuts young palm-trees spring up. In this way the cocoa-nut palm has spread almost all round the world in the hot countries called the Tropics.
  椰子树一般生长在海滨的沙滩上,当成熟的椰子掉落之后,有时便会滚落到大海之中。随后,在海浪的推动下,这些椰子便能够来到其他国家或海岛,成长为新的棕榈树。通过这种方法,椰树的足迹几乎遍布于全球所有的热带国家。
  Each nut has a thick brown husk or covering, full of tough fibres. This husk is stripped off, and its fibres are made into mats, brushes, and such things.
  每颗果实外面都包裹了一个厚厚的棕色外壳,上面长有粗糙的纤维。剥下外壳之后,上面的纤维便会被制作成床垫、刷子一类日用品。
  The cocoa-nut itself, inside the husk, has a hard brown shell of an oval shape, about four or five inches in length. The shell is rough and hairy on the outside, but is smooth inside.
  外壳之下的椰子包裹在一个长度为四五英寸的棕色椭圆形果壳之中。果壳外部粗糙且长满绒毛,内部却非常光滑。
  At one end of the shell there are three black marks or scars, which make that end look a little like a monkey's face. Prick1 these sears with a pin, and you will find that one of them—but only one—is quite soft.
  果壳的一端带有三个黑色斑点或瘢痕,看起来有些像猴子的脸。如果用大头针刺穿这三个瘢痕,那么你就会发现其中一个——也只有这一个——非常柔软。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 prick QQyxb     
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛
参考例句:
  • He felt a sharp prick when he stepped on an upturned nail.当他踩在一个尖朝上的钉子上时,他感到剧烈的疼痛。
  • He burst the balloon with a prick of the pin.他用针一戳,气球就爆了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   读本
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴