英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

木偶奇遇记 第101期:匹诺曹与小蜗牛(5)

时间:2017-06-29 02:31来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   He stepped back and gave the door a most solemn kick.

  他退后两步,然后给了这门重重的一脚。
  He kicked so hard that his foot went straight through the door and his leg followed almost to the knee.
  他踢的太用力以至于他的脚直接穿过了门,并且他的半条腿都陷在了门里。
  No matter how he pulled and tugged1, he could not pull it out. There he stayed as if nailed to the door.
  不论他怎样推拉,都不能把腿拔出来。他站在那儿,就像钉在了门里。
  Poor Pinocchio! The rest of the night he had to spend with one foot through the door and the other one in the air.
  可怜的皮诺乔!整个下半夜他不得不就这么一条腿插在门里,一条腿翘在空中。
  As dawn was breaking, the door finally opened.
  当天快亮时,门终于开了。
  That brave little animal, the Snail2, had taken exactly nine hours to go from the fourth floor to the street. How she must have raced!
  蜗牛这勇敢的小生物整整花了九个钟头,才下完四层楼,来到临街的大门口。她肯定跑过了!
  "What are you doing with your foot through the door?" she asked the Marionette3, laughing.
  “你为什么把一条腿插在门里?”它笑着问木偶。
  "It was a misfortune4. Won't you try, pretty little Snail, to free me from this terrible torture?"
  “真倒霉。好蜗牛,你要不要试试,看有什么办法让我不受这份罪。”
  "My boy, we need a carpenter here and I have never been one."
  “我的孩子,这件事得找木匠,我可从来没当过木匠。”
  "Ask the Fairy to help me!" "The Fairy is asleep and does not want to be disturbed."
  “求求仙女来帮我吧!” “仙女睡了,不想人叫醒她。”
  "But what do you want me to do, nailed to the door like this?"
  “我钉在这门上,您叫我怎么办呢?”
  "Enjoy yourself counting the ants which are passing by."
  “你就自得其乐,数数路上走过的蚂蚁吗。”
  "Bring me something to eat, at least, for I am faint with hunger." "Immediately!"
  “至少给我点儿吃的吧,我快饿晕了。” “马上拿来!”
  In fact, after three hours and a half, Pinocchio saw her return with a silver tray on her head.
  实际上又整整过了三个半钟头,皮诺乔才看见它顶着个银托盘回来
  On the tray there was bread, roast chicken, fruit.
  托盘上有面包、烤鸡、水果。
  "Here is the breakfast the Fairy sends to you," said the Snail.
  “这是仙女给你的早饭,”蜗牛说。
  At the sight of all these good things, the Marionette felt much better.
  木偶看到这些好东西,感觉好多了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tugged 8a37eb349f3c6615c56706726966d38e     
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
  • A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
2 snail 8xcwS     
n.蜗牛
参考例句:
  • Snail is a small plant-eating creature with a soft body.蜗牛是一种软体草食动物。
  • Time moved at a snail's pace before the holidays.放假前的时间过得很慢。
3 marionette sw2ye     
n.木偶
参考例句:
  • With this marionette I wish to travel through the world.我希望带着这个木偶周游世界。
  • The development of marionette had a great influence on the future development of opera.木偶戏的发展对以后的戏曲有十分重要的影响。
4 misfortune ZjFyh     
n.不幸,厄运,逆境,不幸事故,灾难
参考例句:
  • It is said to be an omen of misfortune.那被认为是一种不幸的先兆。
  • She had the misfortune to break her leg.她不幸摔断了腿。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   木偶奇遇记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴