英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

万物简史 第9期:如何营造一个宇宙(1)

时间:2016-03-04 05:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Part I Lost in the cosmos1

  第一章 如何营造一个宇宙
  They're all in the same plane.They're all going around in the same direction. . . .
  它们都处于同一平面。 它们都在沿同一方向转动......
  It's perfect,you know. It's gorgeous. It's almost uncanny.
  你要知道,这真是完美无缺的,这真是不可思议的,这几乎是很神奇的。
  Astronomer2 Geoffrey Marcy describing the solar system天文学家杰弗里?马西对太阳系的描述
  1 How to build a universe? No matter hard you try you will never be able to grasp just how tiny, how spatially3 unassuming, is a proton.
  无论怎么努力,你都永远也想像不出质子有多么微小,占有多么小的空间。
  It is just way too small.
  它实在太小了。
  A proton is an infinitesimal part of an atom, which is itself of course an insubstantial thing.
  质子是原子极其微小的组成部分,而原子本身当然也小不可言。
  Protons are so small that a little dib of ink like the dot on this i can hold something in the region of 500 billion of them,像字母"i"上的点这样大小的一滴墨水,就可以拥有约莫5000亿个质子,rather more than the number of seconds contained in half a million years.
  说得更确切一点,要比组成1.5万年的秒数还多。
  So protons are exceedingly microscopic4, to say the very least.
  因此,起码可以说,质子是极其微小的。
  Now imagine if you can (and of course you can't)现在,请你想像一下,假如你能(你当然不能)shrinking one of those protons down to a billionth of its normal size into a space so small that it would make a proton look enormous.
  使它显得很大,然后,你把大约30克物质装进那个极小极小的空间。
  Now pack into that tiny, tiny space about an ounce of matter.
  把一个质子缩小到它正常大小的十亿分之一,放进一个极小的空间,Excellent. You are ready to start a universe.
  很好,你已作好创建一个宇宙的准备。
  I'm assuming of course that you wish to build an inflationary universe.
  我当然估计到,你希望创建一个会膨胀的宇宙。
  If you'd prefer instead to build a more old-fashioned, standard Big Bang universe, you'll need additional materials.
  不过,要是你愿意创建一个比较老式而又标准的大爆炸型宇宙,你还需要别的材料。
  In fact, you will need to gather up everything there is every last mote5 and particle of matter between here and the edge of creation事实上,你需要收集现有的一切东西--从现在到宇宙创建之时的每个粒子--and squeeze it into a spot so infinitesimally compact that it has no dimensions at all.
  把它塞进一个根本谈不上大小的极小地方。
  It is known as a singularity.",
  这就是所谓的奇点。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 cosmos pn2yT     
n.宇宙;秩序,和谐
参考例句:
  • Our world is but a small part of the cosmos.我们的世界仅仅是宇宙的一小部分而已。
  • Is there any other intelligent life elsewhere in the cosmos?在宇宙的其他星球上还存在别的有智慧的生物吗?
2 astronomer DOEyh     
n.天文学家
参考例句:
  • A new star attracted the notice of the astronomer.新发现的一颗星引起了那位天文学家的注意。
  • He is reputed to have been a good astronomer.他以一个优秀的天文学者闻名于世。
3 spatially ca2278711fa6d1d851ea605dea2e8224     
空间地,存在于空间地
参考例句:
  • A well-defined array of stable fringes results and the field is spatially coherent. 结果得到一组完全确定的稳定条纹,而光场是空间相干的。
  • The units are collaged together by a serial tectonic spatially and temporally. 这些构造单元是由构造原因,依一定的时空序列拼贴在一起的。
4 microscopic nDrxq     
adj.微小的,细微的,极小的,显微的
参考例句:
  • It's impossible to read his microscopic handwriting.不可能看清他那极小的书写字迹。
  • A plant's lungs are the microscopic pores in its leaves.植物的肺就是其叶片上微细的气孔。
5 mote tEExV     
n.微粒;斑点
参考例句:
  • Seeing the mote in one's neighbor's eye,but not the beam in one's own.能看见别人眼里的尘埃,看不见自己眼里的木头。
  • The small mote on her forehead distinguishes her from her twin sister.她额头上的这个小斑点是她与其双胞胎妹妹的区别。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   万物简史
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴