英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

走进哈佛大学 第25期:哈佛美男选举大赛

时间:2016-04-11 04:45来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 In talking about Harvard students, many people automatically refer to Bill Gates with his dark framed glasses and a colored shirt, in a word, fashion-free. However, a recent freshman1 male beauty pageants3 may have done away with some Harvard stereotypes4.

说到哈佛学生,很多人自然想到比尔.盖茨:黑眼镜框和花衬衫,总之一句话,不 时尚。但最近的哈佛新入校男生的选美可能会让人们摆脱这些对哈佛学生的偏见。
Harvard’s online Freeze College magazine holds a beauty pageant2 for newly enrolled5 male students every year since 2008. Now the third Mr. Harvard Freshman contest is ongoing6. Who will be the lucky guy? Maybe the last contest can give us some clues.
哈佛校园网络杂志“冰冻校园”从2008年开始每年都要举办一次哈佛新入校男 生的“选美大会”。现在第三届“哈佛先生”选举正在进行中,谁会是幸运儿呢?也 许去年的比赛可以给我们一点启示。
Being Mr. Harvard Freshman is really a tough job: in addition to looks, the winner needs to have a sense of humor and an outgoing, charismatic personality. But before all that, he has to undergo a rather grueling competition to win the title. Out of over 700 freshmen7 from all over the world, 80 were chosen to take part in the contest. A second vote by students picked 30 to go on to the next round. Only 13 could make it to the final, in which they underwent a strict exam. After that, online voters selected their favorite man, and a Mr. Harvard Freshman emerged. This genuinely fair procedure means fliat Mr. Harvard Freshman deserves his legend, “the star of Harvard,'
“哈佛先生”的遴选标准近乎苛刻——除了外形出众、幽默、机智和富有人格魅 力外,还要经历层层考验。首先是海选,从700多名来自世界各地的哈佛新生中公开 投票选出80名入围选手,然后再由全校学生网络公投,选出30名进入半决赛,一番 PK后留下13名男生,在接受各方面人士的严格考核和网络投票后,最终诞生一位“哈 佛先生”。整个选举过程遵循真实、公平的原则,可以说,最终夺冠的这位“哈佛男生” 绝对是实至名归的“哈佛之星”。
In the last step of Mr. Harvard Freshman contest, the 13 contestants8 were waiting for the result of the final voting. The 13 handsome boys were from America, Singapore, France and Finland, among other countries. Their different cultural backgrounds made for different personalities9. Some were athletes,some were refined; others were nervous, obviously scared by the occasion.
在“哈佛先生”比赛的最后环节,13名候选者 正等待最后一次网络投票。13位帅哥来自美国、新 加坡、法国和芬兰等国家和地区,不同的文化背景 也造就了他们迥然不同的气质,既有斯文学院派,又有阳光运动男,当然,忧郁腼腆型的也很受欢迎。
In order that students could get a better insight into the young men, Freeze College made available detailed10 online profiles to Harvard’s voting public. On the topic webpage, in addition to the basic information of the 13 contestants, there were questions for the guys to answer; for example “Why do you think Harvard girls are the best?”
为了让学生们更加了解这13位花样美男,“冰 冻校园”在网上开辟了专题供候选者展示风采。在“哈佛先生”的专题中,除了 13 位选手的基本资料外,还附有一些机智问答,比如“为什么你认为哈佛的女生最棒” 等问题。
But flattering the female voters doesn’t necessarily make a candidate a winner. Mr Harvard Freshman 2011, Siddhant Singh, from Mumbai, India said that a relationship should develop naturally; showering a girl with complements11 wasn’t the way to her heat. The simplicity12 and honesty of his answer must have gone a long way to winning him that year’s Mr Harvard Freshman title.
尽管每个选手都会在回答中对哈佛女生极尽赞誉,但这并不代表嘴甜就能夺冠。 相反,事实证明,哈佛女生还真不吃这一套——第一届冠军是来自印度孟买的斯丁哈 特?森格,他甚至认为不需要故意跟女孩搭讪,如果有缘,那么感情自然而然会发生。 这样朴实无华但又智慧十足的回答,立刻捕获了众多支持者的心,使他战胜其他对手。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 freshman 1siz9r     
n.大学一年级学生(可兼指男女)
参考例句:
  • Jack decided to live in during his freshman year at college.杰克决定大一时住校。
  • He is a freshman in the show business.他在演艺界是一名新手。
2 pageant fvnyN     
n.壮观的游行;露天历史剧
参考例句:
  • Our pageant represented scenes from history.我们的露天历史剧上演一幕幕的历史事件。
  • The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant.新主席的就职典礼的开始是极其壮观的。
3 pageants 2a20528523b0fea5361e375e619f694c     
n.盛装的游行( pageant的名词复数 );穿古代服装的游行;再现历史场景的娱乐活动;盛会
参考例句:
  • It is young people who favor holding Beauty pageants. 赞成举办选美的是年轻人。 来自互联网
  • Others say that there's a fine line between the pageants and sexual exploitation. 其他人说,选美和性剥削之间只有非常细微的界线。 来自互联网
4 stereotypes 1ff39410e7d7a101c62ac42c17e0df24     
n.老套,模式化的见解,有老一套固定想法的人( stereotype的名词复数 )v.把…模式化,使成陈规( stereotype的第三人称单数 )
参考例句:
  • Such jokes tend to reinforce racial stereotypes. 这样的笑话容易渲染种族偏见。
  • It makes me sick to read over such stereotypes devoid of content. 这种空洞无物的八股调,我看了就讨厌。 来自《现代汉英综合大词典》
5 enrolled ff7af27948b380bff5d583359796d3c8     
adj.入学登记了的v.[亦作enrol]( enroll的过去式和过去分词 );登记,招收,使入伍(或入会、入学等),参加,成为成员;记入名册;卷起,包起
参考例句:
  • They have been studying hard from the moment they enrolled. 从入学时起,他们就一直努力学习。 来自《简明英汉词典》
  • He enrolled with an employment agency for a teaching position. 他在职业介绍所登了记以谋求一个教师的职位。 来自《简明英汉词典》
6 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
7 freshmen bcdb5f5d859647798b83af425baa69ee     
n.(中学或大学的)一年级学生( freshman的名词复数 )
参考例句:
  • We are freshmen and they are sophomores. 我们是一年级学生,他们是二年级学生。 来自《简明英汉词典》
  • University freshmen get lots of razzing, but they like the initiation. 大一新生受各种嘲弄,但是他们对这种入门经验甘之如饴。 来自辞典例句
8 contestants 6183e6ae4586949fe63bec42c8d3a422     
n.竞争者,参赛者( contestant的名词复数 )
参考例句:
  • The competition attracted over 500 contestants representing 8 different countries. 这次比赛吸引了代表8个不同国家的500多名参赛者。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency. 两位候选人最终成为总统职位竞争者。 来自《简明英汉词典》
9 personalities ylOzsg     
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 )
参考例句:
  • There seemed to be a degree of personalities in her remarks.她话里有些人身攻击的成分。
  • Personalities are not in good taste in general conversation.在一般的谈话中诽谤他人是不高尚的。
10 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
11 complements 5a1152804ff4d812e4b400d5b206fc89     
补充( complement的名词复数 ); 补足语; 补充物; 补集(数)
参考例句:
  • His business skill complements her flair for design. 他的经营技巧和她的设计才能相辅相成。
  • The isoseismal maps are valuable complements to the instrumental records. 等震线图是仪器记录有价值的补充资料。
12 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   哈佛大学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴