英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

双语有声阅读:Gossip: Have You Heard? 流言流言莫牵挂

时间:2010-10-29 05:50来源:互联网 提供网友:pv6110   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Gossip: Have You Heard? 流言流言莫牵挂

Hello. You know me. I am in your office, at your parties, and on your phone. I am cunning and cruel. I have the power to ruin your life. For amusement, I will break your heart and cause you to have sleepless1 nights. I have made governments collapse2 and marriages fall apart.


Since I have no face, you have no protection against becoming my victim. Try and find me if you dare.  But I leave no trace and have no friends. My power grows over time. People believe me the more I am quoted. Once I encounter your reputation, it will be changed forever. Who am I?


I am Gossip. I have existed since people could talk, and I will be here long after you are gone. So remember to ask yourself the next time you repeat a story about somebody: Is it true? Is it fair? If the answer to either of these questions is no, then perhaps you should keep quiet.


喂。你认识我。我就在你的办公室里,在你的聚会里,在你的电话里。我既狡诈又残酷。我拥有足以毁掉你一生的力量。闲极无聊,我会伤透你的心,让你辗转难眠。我已经让政府垮台,婚姻破裂。


因为我没有脸,你毫无防备,成为我的牺牲品。如果你有胆量,就设法来找我。但我不会留下任何痕迹,而且我也没有朋友。我的力量与日俱增。我被传述得越多,人们就会更相信我。一旦我扯上了你的名誉,你将声名狼藉。我是谁?


我就是“流言”。从人可以说话起我就一直存在;在你过世后,我仍将在此长存。所以要记住,下一次当你要重述有关某人的故事时,先问问自己:是真的吗?公平吗?如果两个问题中有一个答案是“不”,那么也许你就该保持沉默
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sleepless oiBzGN     
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
参考例句:
  • The situation gave her many sleepless nights.这种情况害她一连好多天睡不好觉。
  • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights.一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
2 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴