英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

双语有声阅读:Nasa doubles Mars traffic 美将发射两枚

时间:2010-11-01 02:49来源:互联网 提供网友:pv6110   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Nasa doubles Mars traffic 美将发射两枚探测器登陆火星

An artist's impression of what the new rovers will look like

想象中的新的漫游者的样子

The American space agency, Nasa, has announced that it is planning to send two unmanned probes - rather than just one - to Mars.

Nasa spokesman Dr Edward Weiler said the two robot vehicles would be sent to different locations on the planet surface to broaden the mission's scope.

The probes are due to be launched in 2003, two weeks apart, and should land early the following year to begin their task.

"To have two rovers driving over dramatically different regions of Mars at the same time, to be able to drive over and see what's on the other side of the hill - it's an incredibly exciting idea," said Dr Weiler.

Doubling the number of Nasa probes is believed to be adding about $150m on to the $350m price tag of a single mission, excluding launch and operations.

美国航空和宇宙航天局(NASA)宣布它计划发射两个无人探测器登上火星,而不是一个。

NASA发言人爱德华-威勒博士说这两个机器人探测器将被送往火星表面的不同位置,以拓宽这次探测的范围。

这两枚探测器预计2003年隔两星期先后被送入太空,第二年早些时候登陆并开始工作。

威勒博士说,“两个漫游者同时在不同的区域神奇地移动,这样就可以看到山的另一边的情况-这真是个令人难以置信的好主意。”

将探测器由一个变成两个,将需要在原来的3.5亿美元标价的基础上追加1.5亿美元,其中不包括发射和运行费用
 

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴