英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

双语有声阅读:Boys Discover Two-Headed Turtle 五个男孩

时间:2010-11-01 05:40来源:互联网 提供网友:pg1764   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Boys Discover Two-Headed Turtle 五个男孩发现一双头龟

The newest resident of White River Bait & Tackle has twice the appetite of the others — it’s a turtle with two heads.

Charles Newby, 7, one of the five boys who found the pint-sized painted turtle and took it to the bait store.

“I’ve lived here a long time, and I’ve never seen anything quite like this,” said Chris Amstutz, proprietor1 of the store.

A bait shop is a virtual candy store for a turtle. Amy Amstutz, Chris’s daughter, promptly2 whipped up a meal for the two-headed hatchling.

“My dad pried3 each mouth open, and I fed it part of a worm,” she explained. “I told dad we probably just needed to feed one head since it’s going to the same stomach.”

(美,27日)白河鱼饵鱼具店里新来的一位客人的胃口是其它客人的两倍--它就是长着两个脑袋的一只海龟。

查尔斯-牛柏,五个发现这只小巧玲珑、颜色鲜艳的海龟的男孩之一,将海龟送进了这个鱼饵店。

“我在这里住了很多年,从来没碰到过这种事,” 店主科里斯-艾穆司图茨说。

鱼饵店对海龟来说就象是小孩子的糖果店。爱米-艾穆司图茨,科里斯的女儿,很快就给它准备好饭了。

“爸爸把它的嘴一个一个地撬开,我喂给它半条虫子,” 她解释说,“我告诉爸爸也许我们喂它的一个脑袋就行啦,因为它们会通向同一个胃的。”
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 proprietor zR2x5     
n.所有人;业主;经营者
参考例句:
  • The proprietor was an old acquaintance of his.业主是他的一位旧相识。
  • The proprietor of the corner grocery was a strange thing in my life.拐角杂货店店主是我生活中的一个怪物。
2 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
3 pried 4844fa322f3d4b970a4e0727867b0b7f     
v.打听,刺探(他人的私事)( pry的过去式和过去分词 );撬开
参考例句:
  • We pried open the locked door with an iron bar. 我们用铁棍把锁着的门撬开。 来自《简明英汉词典》
  • So Tom pried his mouth open and poured down the Pain-killer. 因此汤姆撬开它的嘴,把止痛药灌下去。 来自英汉文学 - 汤姆历险
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   双语有声阅读  双头龟  双头龟
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴