英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

商业周刊:麦当劳CEO史蒂夫·伊斯特布鲁克使麦当劳陷入冰寒时节(11)

时间:2020-02-20 09:07来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

In November, McDonald's said it was slowing the pace of remodels1 in the U.S.

去年11月,麦当劳表示,它正在放缓在美国进行改造的步伐。

The conversations are often fraught2.

双方的对话经常令人感到担忧。

When Easterbrook invited eight franchisees3 to break bread with a group of McDonald's executives at a steakhouse in Washington, D.C., in April,

今年四月,伊斯特布鲁克邀请八家特许经营商,在华盛顿特区的一家牛排店与麦当劳的高管进餐时,

one operator accused him of saddling stores with impossible demands.

一家运营商指责他给餐厅加上了不可能达到的要求。

For longtime managers who back Easterbrook's goal and enjoy the internal energy it's created,

对于那些支持伊斯特布鲁克目标,并享受其创造的内在能量的长期经理人来说,

the prospect4 that his plans could fall through is unthinkable.

他的计划可能落空的前景让人难以置信。

"When they ask a question that's a bit of an attack, I sit there and get a little pissed, because I'm ready to lean in,"

66岁的麦当劳主管查理·斯特朗说:“当他们问一个有点具有攻击性的问题时,我就坐在那里有点生气,因为我已经准备好参与了。”

says Charlie Strong, a 66-year-old McDonald's executive who oversees5 more than 5,700 restaurants across the western U.S.

他负责美国西部5700多家餐厅。

He affixes6 a lapel pin of the letter "M" in the style of the golden arches logo to a navy Brooks7 Brothers blazer,

他在一件海军色布鲁克斯兄弟男装公司的西装上,贴上了一枚印有金色拱门标志的字母“M”的翻领别针,

and his right pinkie is weighed down by a 14-karat yellow gold ring inset with five diamonds, onyx, and the golden arches.

他的右小指上带着一枚镶有五颗钻石、玛瑙和金拱门的14克拉黄金戒指。

The company gave it to him to celebrate his 25th anniversary with McDonald's.

麦当劳公司送给他这枚戒指,以庆祝他在公司工作25周年。

He expects to receive another for his 50th in two years.

他预计在两年内还会收到另一份50岁生日礼物。

Strong says one of Easterbrook's key qualities is that he doesn't take any criticism of his strategy personally.

斯特朗说,伊斯特布鲁克的一个关键素质是,他不会认为对自己的战略提出的任何批评是针对自己的。

"He just rolls with it and swings it back to what's important about the business,

“他只是随机应变,把事情摆回对业务重要的方面,

what's important about the vision, and to not get bogged8 down with these little things along the way."

对愿景重要的方面,而不是被这些小事拖累。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 remodels cd2f78462ce18589a0a2ccd7248873c4     
v.改变…的结构[形状]( remodel的第三人称单数 )
参考例句:
2 fraught gfpzp     
adj.充满…的,伴有(危险等)的;忧虑的
参考例句:
  • The coming months will be fraught with fateful decisions.未来数月将充满重大的决定。
  • There's no need to look so fraught!用不着那么愁眉苦脸的!
3 franchisees 959b8624b4f03bce92b46a2f770f268b     
n.特许经营人( franchisee的名词复数 )
参考例句:
  • Works on these franchisees' facilities were moving ahead rapidly. 这些专营设施的工程正迅速推展。 来自互联网
  • Another good source of information about a franchise is other franchisees. 另一个了解特许经营的可靠信息源是其他经营者。 来自互联网
4 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
5 oversees 4607550c43b2b83434e5e72ac137def4     
v.监督,监视( oversee的第三人称单数 )
参考例句:
  • She oversees both the research and the manufacturing departments. 她既监督研究部门又监督生产部门。 来自《简明英汉词典》
  • The Department of Education oversees the federal programs dealing with education. 教育部监管处理教育的联邦程序。 来自互联网
6 affixes 08151eb2b04520ead4fa86bc6ceb3bf8     
v.附加( affix的第三人称单数 );粘贴;加以;盖(印章)
参考例句:
  • She affixes her real name to her writings. 她的著作都署上真名。 来自《简明英汉词典》
  • The affixes "un-"and"-less"are often used make negative words, such as unhappy or careless. 词缀un-和-less常用来构成否定词,如unhappy和careless。 来自《简明英汉词典》
7 brooks cdbd33f49d2a6cef435e9a42e9c6670f     
n.小溪( brook的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
  • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
8 bogged BxPzmV     
adj.陷于泥沼的v.(使)陷入泥沼, (使)陷入困境( bog的过去式和过去分词 );妨碍,阻碍
参考例句:
  • The professor bogged down in the middle of his speech. 教授的演讲只说了一半便讲不下去了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The tractor is bogged down in the mud. 拖拉机陷入了泥沼。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商业周刊
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴