英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Take Away English-Bonfire night 焰火之夜

时间:2007-10-26 06:42来源:互联网 提供网友:ginny@   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
 
Child with a sparkler
Child with a sparkler
“Remember, remember the 5th of November, gunpowder1, treason and plot!”

That rhyme is repeated by children in Britain to remember why, every year on 5th November, many British people celebrate Bonfire Night.

They might celebrate at home in their gardens, by building a bonfire and letting off fireworks. Young children like to light sparklers and wave them.

There are also many organised firework displays in public areas – a huge bonfire is built and there will usually be a long firework display with big, colourful fireworks like bangers, rockets, and Catherine wheels.

This festival falls in Autumn when the weather is quite cold, so people watch the fireworks and eat hot food to keep them warm – hot dogs or jacket potatoes for example and you might drink mulled wine or hot chocolate.

So why do British people do this? Well, on November 5th, 1605, a man called Guy Fawkes tried to blow up the British Houses of Parliament with gunpowder.

He wanted to get revenge on the King at that time for his lack of tolerance2 towards Catholics. However, the plot was discovered and Guy Fawkes was caught and executed for treason.

It was then that the tradition of Bonfire Night began. People started to have bonfires to celebrate the safety of the King because he wasn’t blown up. November 5th is also known as Guy Fawkes’ Night.

People would burn effigies3 of Guy Fawkes and even today, people make dummies4 of Guy Fawkes to burn, which are called ‘the Guy’. Children still wheel their dummies through the streets, knocking on people’s doors and asking for ‘a penny for the Guy’ to earn some money.

The origins of the festival have much less importance today but it remains5 a fun and exciting night for children and adults alike. But if you’re lighting6 fireworks, then be careful!

GLOSSARY 词汇表

 

gunpowder
火药


bonfire
篝火


sparklers
萤火棒


hot dogs
热狗


mulled wine
加热的红葡萄酒


Houses of Parliament
议会


lack of
缺少;缺乏


Catholics
天主教徒


executed
被…处决


dummies
傀儡;假人


treason
叛国;背叛


letting off
点燃;释放


firework display
烟花表演


jacket potatoes
带皮烤土豆


blow up
爆炸;炸毁


to get revenge on
对…进行报复


tolerance
忍耐力


plot
密谋;阴谋


effigies
肖像;模拟像


to wheel
用轱辘(车)推着

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gunpowder oerxm     
n.火药
参考例句:
  • Gunpowder was introduced into Europe during the first half of the 14th century.在14世纪上半叶,火药传入欧洲。
  • This statement has a strong smell of gunpowder.这是一篇充满火药味的声明。
2 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
3 effigies ddd261d21f6b4463201553fb9d7d3ad3     
n.(人的)雕像,模拟像,肖像( effigy的名词复数 )
参考例句:
  • stone effigies in the church 教堂里的石雕像
  • On 5 November British children burn effigies of Guy Fawkes. 每逢11月5日英国儿童都焚烧盖伊.福克斯的模拟像。 来自辞典例句
4 dummies e634eb20db508e3a31b61481a251bf93     
n.仿制品( dummy的名词复数 );橡皮奶头;笨蛋;假传球
参考例句:
  • If he dummies up, just try a little persuasion. 如果他不说话,稍微劝劝他就是了。 来自《简明英汉词典》
  • All the articles in the window are dummies. 橱窗里的全部物品都是仿制品。 来自《简明英汉词典》
5 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
6 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   take  bonfire  night  焰火之夜  take  bonfire  night  焰火之夜
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴