英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听电影学英语-暮光之城 03

时间:2011-04-06 03:13来源:互联网 提供网友:hi6275   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:03.60]Seriously, like, don't waste your time. 说真的,你别浪费时间了
[00:06.20]I wasn't planning on it. 我没这个打算
[00:18.92]- Mr. Molina. - Hey, Mike. - 莫列那老师 - 嘿,麦克
[00:22.44]Oh, yes. Miss Swan. 斯旺小姐
[00:38.72]Hi. Can I have the pass? Thank you. 给我看看听课证,谢谢
[00:42.48]Welcome to the class. Here. Here's your stuff, okay? 欢迎你来上课,这是你的课本
[00:43.08]And I got a seat for you right here, so come over. 我留了个位给你,这边来
[00:45.04]The last one. Just follow along till you catch up. 空着那个,专心听课很快就能跟上
[00:48.64]All right, guys, today we are gonna be observing the behavior of planaria, 好的,今天我们观察涡虫
[00:53.32]aka flatworms. 它又叫扁虫
[00:55.92]So what we're gonna do... 我们要…
[01:03.40]...regenerate1. 让它再生
[01:05.84]Zombie worms. 僵尸虫
[01:06.44]No cell phones. Guys, let's get to it. 别玩手机,同学们,开始动手吧
[01:10.40]Gentle, gentle, certain areas. 在某些部位要轻点,轻点
[01:14.72]Please just don't cut here. We don't cut here. 别切这里,不是切这里的
[01:18.08]You won't believe this. 你们不会相信…
[01:18.96]Let's try to focus while we check those out, huh, guys? 做的时候要专心,好吗?
[01:34.76]- Physics? Biochem? - No, every class is full. - 物理?生物化学? - 没了,课程全都满了
[01:35.16]There must be something open. 应该还有开别的课的
[01:40.96]Just a minute, dear. 我看看
[01:41.52]I'm afraid you'll have to stay in biology. 恐怕你还是要继续上生物课了
[01:45.92]Fine. Just... I'll just have to endure it. 那好,那我只能忍受
[02:03.88]I just can't get over how grown up you are. And so gorgeous. 你长那么大了,还那么漂亮
[02:09.36]Hey, Bella. 嘿,贝拉
[02:11.76]You remember me? 记得我吗?
[02:14.24]I played Santa one year. 有一年我扮圣诞老人的
[02:17.04]Yeah, Waylon, she hasn't had a Christmas here since she was four. 伟伦,她四岁开始就没在这里过圣诞了
[02:18.00]I bet I made an impression, though, didn't I? 我以为我会给她留下印象的,没有吗?
[02:20.80]- You always do. - Butt-crack Santa? - 你一直都有 - 股沟圣诞老人?
[02:24.20]Hey, kids love those little bottles, though. 孩子们都喜欢这些小瓶子
[02:26.48]All right, let the girl eat her garden burger, Waylon. 好吧,别阻着她吃田园汉堡,伟伦
[02:30.72]As soon as you're done, I will bring you your favorite. 吃完后还有你最爱吃的
[02:31.72]Berry cobbler, remember? 浆果馅饼,记得吗?
[02:33.32]Your dad still has it. Every Thursday. 你爸爸还经常吃,每个星期四都来
[02:36.32]Thank you. That'd be great. 谢谢,那太好了
[02:45.56]Here. 这里
[02:46.88]Thanks. 谢谢
[02:57.60]Hey, baby. So, listen, if spring training goes well, 宝贝,如果春季训练进行顺利的话
[02:59.96]we could be moving to Florida. 我们会搬去佛州
[03:01.88]Please insert $1.25 for an additional three minutes. 请投币1.25美元,延长3分钟通话时间
[03:02.56]Mom, where's your cell? 妈妈,你的手机呢
[03:04.64]Okay, don't laugh. 别笑我啊
[03:07.76]I didn't lose my power cord. It ran away. 不是我弄掉充电器的,它自己跑了
[03:10.48]Screaming. I literally2 repel3 technology now. 笑吧,我现在正式抵制高科技
[03:14.20]- I miss you. - Oh, baby, I miss you, too. - 我想你 - 宝贝,我也想你
[03:16.36]But tell me more about your school. Now, what are the kids like? 告诉我学校的事情 那里的小孩是怎么样的?
[03:19.84]Are there any cute guys? 有没有帅哥?
[03:22.36]Are they being nice to you? 他们对你好吗?
[03:25.64]Well, 嗯
[03:27.08]they're all very welcoming. 他们都很友好
[03:29.80]Tell me all about it. 那告诉我
[03:32.96]It doesn't even matter. 这有什么关系?
[03:34.04]Yes, it does, honey. 有的,宝贝
[03:36.08]I have homework to do. I'll talk to you later. 我要做作业,下次再聊
[03:40.64]Love you, too. 我也爱你
[03:40.76]Okay. I love you. 好,我爱你
[03:50.88]I planned to confront him and demand to know what his problem was. 我打算与他对质,问他到底有什么问题
[04:04.88]But he never showed. 但他没出现
[04:13.44]Bella! 贝拉!
[04:28.36]And the next day, another no-show. 第二天,也没出现
[04:35.00]More days passed. 日子一天天过去
[04:37.80]Things were getting a little strange. 事情变得有点怪异


点击收听单词发音收听单词发音  

1 regenerate EU2xV     
vt.使恢复,使新生;vi.恢复,再生;adj.恢复的
参考例句:
  • Their aim is to regenerate British industry.他们的目的是复兴英国的工业。
  • Although it is not easy,you have the power to regenerate your life.尽管这不容易,但你有使生活重获新生的能力。
2 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
3 repel 1BHzf     
v.击退,抵制,拒绝,排斥
参考例句:
  • A country must have the will to repel any invader.一个国家得有决心击退任何入侵者。
  • Particles with similar electric charges repel each other.电荷同性的分子互相排斥。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(5)
62.5%
踩一下
(3)
37.5%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴