英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

商务口语:商务对话实战

时间:2010-06-11 00:54来源:互联网 提供网友:swalloer   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

    In this conversation, Oscar Davidson, the owner of a chain of retail1 clothing stores, is talking to Kathleen Harbrough, his financial manager, about a big deal one of his competitors has just concluded.
    Kathleen: Have you heard the news, Oscar? The InFashion merger2 with Artingdales has just been approved.
    Oscar: Yeah, I heard. They’ve just leap-frogged ahead of us by a good margin3. Our 265 shops nationwide pales in comparison to their 710. On top of that,they now have a top manufacturer as part of their operation.
    Kathleen: For sure. Most analysts4 think that Debusy Manufacturing was the crown jewel of Artingdales.
    Oscar: This really gives InFashion a huge competitive advantage over us. Do you have any news on potential acquisitions we might go after?
    Kathleen: Actually, I do. You may be a little surprised at this one. I’ve been checking up on Clarisa Exclusives.
    Oscar: Clarisa! They’ve never shown any interest whatsoever5 in a merger, and they would probably never agree to an acquisition.
    Kathleen: I know, but the time might be right for a takeover.It’s not a well-known fact, but their finances are in poor shape. Actually, they could turn out to be a Sleeping Beauty. I think their assets are highly undervalued in the industry.
    Oscar: Wow, that would surely put us back in the thick of things. OK, Kathleen, give me a report on the finances involved as soon as you can. Let’s go after them!
    参考译文:
    在以下这段对话中,Oscar Davidson是一家服装零售连锁店的老板,而Kathleen Harbrough是他的财务主管。他俩正谈论一个竞争对手刚完成的一笔大买卖。
    Kathleen: 嘿,Oscar, 你听说了吗?InFashion和Artingdales已经成功合并了。
    Oscar: 我听说啦。他们已经大步向前,把我们远远甩在后面了。你看,全国范围内,我们只有265家店,而他们却有710家。另外,现在还有一个顶尖的制造商加入了他们的行列Kathleen: 的确如此。大多数分析家都认为Debusy制造公司是Arlingdales最具实力的拳头部门。
    Oscar: 这无疑给Infashion增加了不少竞争砝码,而我们已处于劣势了。对了,对于我们下一步的收购计划你有什么目标吗?
    Kathleen: 当然。或许你会有些意外,但我现在确实在关注Clarisa专卖店。
    Oscar: Clarisa!他们对合并可从来没有过什么兴趣,我想他们更不会同意被收购。
    Kathleen:我知道,但此一时,彼一时,现在也许正是收购的最佳时机。他们的财务状况可以说是一团糟,但这个事实却鲜为人知。可以说Clarisa现在还是一个“睡美人”。据我所知,他们的资产被业界大大低估了。
    Oscar :好啊,那肯定会使我们脱离困境的。这样吧Kathleen,你尽快给我一份涉及相关财务状况的报告,是 我们大显身手的时候了!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
2 merger vCJxG     
n.企业合并,并吞
参考例句:
  • Acceptance of the offer is the first step to a merger.对这项提议的赞同是合并的第一步。
  • Shareholders will be voting on the merger of the companies.股东们将投票表决公司合并问题。
3 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
4 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
5 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴