英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻 --- 以警惕伊朗再向全民发放防毒面具

时间:2010-11-04 05:58来源:互联网 提供网友:ob8617   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Israel is strengthening security on its home front in a sign of war jitters1. Israel is casting a wary2 eye toward Iran.

 

以色列在紧张的战争气氛中正在加强国内的安全防卫工作。以色列正在警惕地盯着伊朗。

Israel's security Cabinet has decided3 to redistribute gas masks to the entire population amid fears of a non-conventional war with Iran. The last distribution was before the U.S. invasion of Iraq four years ago. The gas masks were collected last year because they were out of date.

 

由于担心和伊朗之间爆发一场非常规战争,以色列的安全内阁决定再次给以色列全民发放防毒面具。以色列上一次发放防毒面具是在4年前,在美国攻打伊拉克之前。去年,这些防毒面具由于过了有效期而被收回。

Deputy Defense4 Minister Matan Vilnai initiated5 the redistribution.

 

这次发放防毒面具的工作由以色列国防部副部长维尔奈发起。

Vilnai told Israel Radio that handing out gas masks does not mean that war with Iran is imminent6.

 

维尔奈对以色列电台说,发放防毒面具并不意味着以色列马上要和伊朗打仗。

Nevertheless, there is growing concern here about Iran's nuclear program and threats by Iranian President Mahmoud Ahmadinejad to wipe Israel "off the map."

 

尽管如此,以色列人对伊朗核项目,以及伊朗总统艾哈迈迪内贾德威胁要将以色列“从地图上抹去”的担忧不断增加。

"We are worried," said Israeli spokesman Mark Regev.

 

以色列发言人雷格夫说:“我们对此感到担忧。”

Iran insists that its nuclear program is for peaceful purposes. But Regev says Iran is stalling in negotiations7 with the international community as it moves closer to building a nuclear bomb.

 

伊朗坚持说,它的核项目是为了和平用途。但是雷格夫说,伊朗在逐步发展制造原子弹能力的同时,正在拖延与国际社会的谈判。

"We are concerned that the Iranian strategy is very clear," he said. "They want to keep talking and talking and talking, but at the same time to aggressively move forward on their nuclear program."

 

雷格夫说:“我们担心,伊朗采取的策略非常清楚。他们打算继续谈判、谈判、再谈判,但是与此同时,在野心勃勃地推动其核项目的发展。”

Iran is seen as an existential threat, and that has raised speculation8 that Israel might launch a pre-emptive strike on Iranian nuclear facilities. Israeli officials have warned time and again that they will not allow Iran to acquire nuclear weapons and that there is a military option.

 

以色列把伊朗看作是对其存在的威胁,这引起人们猜测,以色列可能会对伊朗的核设施发动先发制人的袭击。以色列官员一再警告说,他们不会允许伊朗获得核武器,在这方面存在一种军事选择。

Iran has ballistic missiles that can hit anywhere in Israel, and it has warned of fierce retaliation9 in the event of an Israeli attack.

 

伊朗拥有射程可以达到以色列境内所有地方的弹道导弹。伊朗曾经警告说,如果以色列发动袭击,伊朗将会对其进行严厉的报复。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jitters bcdbab80a76ba5b84faa9be81506e8ea     
n.pl.紧张(通常前面要有the)
参考例句:
  • I always get the jitters before exams. 我考试前总是很紧张。
  • The whole city had the jitters from the bombing. 全城居民都为轰炸而心神不宁。
2 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
3 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
4 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
5 initiated 9cd5622f36ab9090359c3cf3ca4ddda3     
n. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入
参考例句:
  • He has not yet been thoroughly initiated into the mysteries of computers. 他对计算机的奥秘尚未入门。
  • The artist initiated the girl into the art world in France. 这个艺术家介绍这个女孩加入巴黎艺术界。
6 imminent zc9z2     
adj.即将发生的,临近的,逼近的
参考例句:
  • The black clounds show that a storm is imminent.乌云预示暴风雨即将来临。
  • The country is in imminent danger.国难当头。
7 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
8 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
9 retaliation PWwxD     
n.报复,反击
参考例句:
  • retaliation against UN workers 对联合国工作人员的报复
  • He never said a single word in retaliation. 他从未说过一句反击的话。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴