英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻 --- 以巴领导人会谈试图推动和平进程

时间:2010-11-06 05:33来源:互联网 提供网友:lj611500   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Israeli and Palestinian leaders tried to advance the Middle East process during talks in Jerusalem Monday.

 

以色列和巴勒斯坦领导人星期一举行会谈,试图推动中东和平进程。

Israeli Prime Minister Ehud Olmert hosted Palestinian President Mahmoud Abbas for three hours at his residence in Jerusalem. It was their first meeting since Mr. Abbas suspended peace talks five weeks ago in response to an Israeli military incursion in the Gaza Strip.

 

以色列总理奥尔默特作为东道主和巴勒斯坦权力机构主席阿巴斯举行了三个小时的会谈。会谈在以色列总理官邸举行。这是以色列和巴勒斯坦领导人五个星期以来的第一次会晤。五个星期前,以色列军队攻入加沙地带,阿巴斯的反应是暂停了和平谈判。

More than 120 Palestinians were killed in the offensive, about half of them militants2 and the rest civilians3.

 

120多名巴勒斯坦人在以色列的军事行动中丧生,其中大约一半是极端分子,其余的人是平民。

The two leaders agreed to put that episode behind them and get the peace process back on track.

 

以色列和巴勒斯坦领导人一致同意把这个事件放到身后,并促使和平进程返回正轨。

"We are all committed to the goal of trying to reach a historic agreement with the Palestinians by the end of this year. That is the central focus," said Mark Regev, Mr. Olmert's spokesman.

 

奥尔默特的发言人雷格夫说:“我们都致力的目标是在今年年底之前和巴勒斯坦人试图达成一项历史性协议,这是重中之重。”

But each side accused the other of failing to keep its commitments under the internationally backed "Roadmap" peace plan. Mr. Olmert charged that the Palestinians have not done enough to crack down on militant1 groups, while Mr. Abbas complained about Jewish-settlement expansion.

 

不过,以色列和巴勒斯坦都分别指责对方未能信守按照国际社会支持的路线图和平计划所做出的承诺。奥尔默特指责说,巴勒斯坦人在严厉打击激进组织方面没有做出足够的努力;而阿巴斯抱怨犹太人扩建定居点。

The United States and Palestinians say Israeli plans to build hundreds of new apartments in disputed East Jerusalem and the West Bank violates the roadmap which calls for a settlement freeze.

 

美国和巴勒斯坦方面说,以色列计划在有争议的东耶路撒冷和西岸修建数百个新的公寓,从而违背了路线图冻结修建定居点的呼吁。

"At the end of the day, settlements and peace are two parallel tracks. Israel cannot have settlements and peace at the same time," said negotiator Saeb Erekat, speaking for the Palestinians.

 

巴勒斯坦谈判代表埃雷卡特说:“归根结底,定居点与和平是两条相互平行的轨道,以色列不能在同时既想修建定居点,又想有和平。”

Settlement expansion and daily Palestinian rocket attacks from Gaza have soured the atmosphere, putting the goal of a peace agreement by the end of the year in doubt.

 

扩建犹太定居点和巴勒斯坦每天向加沙地带发动火箭袭击破坏了谈判的气氛,从而使和平协议能否在今年年底之前达成存有疑问。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
2 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
3 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴