英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力:VOA双语新闻 16、共和党内选激烈 罗姆尼宗教信仰遭批

时间:2011-11-12 06:45来源:互联网 提供网友:laura6688   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  In U.S. presidential politics, former Massachusetts Governor Mitt1 Romney has a narrow lead over Georgia businessman Herman Cain in the latest CNN-ORC public opinion poll. Most experts consider Romney the frontrunner for the Republican Party's presidential nomination2 next year. But in recent weeks, Romney has been on the defensive3 about his religion and the issue came into focus during the latest Republican candidates' debate in Las Vegas. Romney is a member of the Mormon Church, which generally follows Christian4 precepts5, but adheres to its own founder6 and holy book separate from the Christian Bible.
在美国总统竞选的政治态势中,在最近的民调中(CNN-ORC),前麻萨诸塞州长米特·罗姆尼一直微小领先乔治亚州的商人赫尔曼·凯恩。多数专家认为,罗姆尼为明年总统大选,在共和党提名竞争中居于领先地位。但最近几个星期来,罗姆尼因为他宗教信仰,陷于守势。这个问题成为最近共和党侯选人在拉斯维加斯辩论中的焦点。罗姆尼是摩门教徒。摩门教的信仰一般和基督教的教义一致,只是它有自己的创教者,以及除了圣经之外,还有自己的经文。
The intersection7 of politics and religion in the 2012 race for the White House came into sharp focus because of comments from an evangelical Christian pastor8, Robert Jeffress, who supports Texas Governor Rick Perry for president.
在竞争2012年白宫之路的政治和宗教交口上,由于一名基督教牧师罗伯特·杰夫里斯的言论,引起激烈争辩。杰夫里斯支持德克萨斯州长里克.佩里竞逐共和党的总统侯选人。
Jeffress opposes Mitt Romney because of his membership in The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, or Mormon Church.
杰夫里斯反对罗姆尼,只因为他属于耶稣基督后期圣徒教会,也就是摩门教会。
"In my estimation, Mormonism is a cult9," said Jeffress. "And it would give credence10 to a cult to have a Mormon candidate."
杰夫里斯说:“依我看来,摩门教派属于邪教。我们选出来自摩门教会的侯选人,等于我们信任邪教。”
Mormons generally follow Christian precepts, but adhere to their own church founder, Joseph Smith, and a holy book, the Book of Mormon, which is separate from the Christian Bible.
一般说来,摩门教奉行基督教义。此外,他们还有遵循自己的创立者约瑟·斯密斯,以及一本摩门经。这本经书不同于基督教圣经。
Jeffress says Mormons are moral people, but are not part of mainstream11 Christianity - a view many Mormons dispute.
杰夫里斯说,摩门教徒都是道德良好的人,但并不属于基督教的主流。这一点许多摩门教徒并不同意。
The religious issue was raised during the Republican debate in Las Vegas this week, when Rick Perry was asked about Jeffress's comments.
这项宗教争议发生于本周二在拉斯维加斯的共和党辩论中。有人请德州州长佩里评论杰夫里斯的言论时,他说:
"That individual expressed an opinion," said Perry. "I didn't agree with it, Mitt, and I said so. But the fact is Americans understand faith and what they have lost faith in is the current resident of the White House [President Barack Obama]."
“这是个人表达的意见。我并不同意,罗姆尼也和我一样不会同意。事实上,美国人了解信心是什么。他们已经丧失的信心,是对白宫里现任总统丧失的信心。”
Mitt Romney said that using any kind of religious test for political candidates is wrong.
罗姆尼说,利用宗教来检视政治性的后选人,是错误的。
"That idea that we should choose people based upon their religion for public office is what I find to be most troubling because the founders12 of this country went to great lengths, and even put it in the Constitution, that we would not choose people to represent us in government based upon their religion," noted13 Romney.
他说:“根据宗教信仰来选人择担任公职的理念,在我看来是最令人感到不安的。因为我们国家的开国元勋们做了如此长远的努力,甚至在写入宪法,规定我们不应基于宗教,选举我们在政府中的代表。”
Public opinion surveys show that most Americans are tolerant of different religious views, unless they are seen as extreme.
据民意调查显示,除非那些被认为是极端的宗教观点,不然,大多数美国人都能容纳各个不同宗教的观点。
That was backed up by a recent sampling of opinion in Los Angeles. However, Romney might be hurt by the reluctance14 of some Christian voters to support him, says Daniel Cox with the Public Religion Research Institute here in Washington.
华盛顿公共宗教研究所的丹尼尔·考克斯说,某些基督教徒不愿支持罗姆尼,对他可能造成伤害。
"Evangelicals are a vital part of the Republican primary constituency," said Cox. "They are about one in four voters overall and they make up a significant portion of the Republican primary electorate15, particularly in places like Iowa and South Carolina and Florida."
他说:“福音教义派是共和党选区中的主要部分。他们占全部选民的四分之一。在初选中更是重要的一群。特别是在爱奥华,南卡罗来纳和佛罗里达等州。”
But Cox says there is a way for Romney to overcome some of those doubts.
可是,考克斯说,罗姆尼也有一些方法来克服选民对他的这些疑点。
"If Romney can convince voters, particularly Evangelical voters in the Republican primaries, that he shares their political values, there is a good chance that the religious values may not be as important," Cox explained.
考克斯说:“如果罗姆尼能使选民相信,特别是让共和党初选中福音教派的选民相信,他和他们有着共同的政治价值观,很可能,宗教价值观就不那么重要了。”
If he wins the Republican nomination and defeats President Barack Obama next year, Romney would become the country's first Mormon president.
如果罗姆尼赢得了共和党总统后选人的提名,并且明年又在大选中击败现任总统奥巴马的话,他将是美国历史上第一位出自摩门教会的总统。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mitt Znszwo     
n.棒球手套,拳击手套,无指手套;vt.铐住,握手
参考例句:
  • I gave him a baseball mitt for his birthday.为祝贺他的生日,我送给他一只棒球手套。
  • Tom squeezed a mitt and a glove into the bag.汤姆把棒球手套和手套都塞进袋子里。
2 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
3 defensive buszxy     
adj.防御的;防卫的;防守的
参考例句:
  • Their questions about the money put her on the defensive.他们问到钱的问题,使她警觉起来。
  • The Government hastily organized defensive measures against the raids.政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
4 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
5 precepts 6abcb2dd9eca38cb6dd99c51d37ea461     
n.规诫,戒律,箴言( precept的名词复数 )
参考例句:
  • They accept the Prophet's precepts but reject some of his strictures. 他们接受先知的教训,但拒绝他的种种约束。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The legal philosopher's concern is to ascertain the true nature of all the precepts and norms. 法哲学家的兴趣在于探寻所有规范和准则的性质。 来自辞典例句
6 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
7 intersection w54xV     
n.交集,十字路口,交叉点;[计算机] 交集
参考例句:
  • There is a stop sign at an intersection.在交叉路口处有停车标志。
  • Bridges are used to avoid the intersection of a railway and a highway.桥用来避免铁路和公路直接交叉。
8 pastor h3Ozz     
n.牧师,牧人
参考例句:
  • He was the son of a poor pastor.他是一个穷牧师的儿子。
  • We have no pastor at present:the church is run by five deacons.我们目前没有牧师:教会的事是由五位执事管理的。
9 cult 3nPzm     
n.异教,邪教;时尚,狂热的崇拜
参考例句:
  • Her books aren't bestsellers,but they have a certain cult following.她的书算不上畅销书,但有一定的崇拜者。
  • The cult of sun worship is probably the most primitive one.太阳崇拜仪式或许是最为原始的一种。
10 credence Hayy3     
n.信用,祭器台,供桌,凭证
参考例句:
  • Don't give credence to all the gossip you hear.不要相信你听到的闲话。
  • Police attach credence to the report of an unnamed bystander.警方认为一位不知姓名的目击者的报告很有用。
11 mainstream AoCzh9     
n.(思想或行为的)主流;adj.主流的
参考例句:
  • Their views lie outside the mainstream of current medical opinion.他们的观点不属于当今医学界观点的主流。
  • Polls are still largely reflects the mainstream sentiment.民调还在很大程度上反映了社会主流情绪。
12 founders 863257b2606659efe292a0bf3114782c     
n.创始人( founder的名词复数 )
参考例句:
  • He was one of the founders of the university's medical faculty. 他是该大学医学院的创建人之一。 来自辞典例句
  • The founders of our religion made this a cornerstone of morality. 我们宗教的创始人把这看作是道德的基石。 来自辞典例句
13 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
14 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
15 electorate HjMzk     
n.全体选民;选区
参考例句:
  • The government was responsible to the electorate.政府对全体选民负责。
  • He has the backing of almost a quarter of the electorate.他得到了几乎1/4选民的支持。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴