英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:4、美国总统大选前选民情绪

时间:2013-08-16 01:46来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

美国总统大选前选民情绪

Outside the growing city of Charlotte, North Carolina - host to the 2012 Democratic National Convention - a different section of America watches. Kane Farabaugh looks at how people who live just a few hours west of the convention, in the region known as Appalachia, view the political conventions, and the state of the race for President.

在2012年民主党全国代表大会隆重举行的同时,在会场以西几个小时车程的地方,不同阶层的人们正密切关注着这次大会。这是在田纳西州的阿巴拉契亚,那里的人们怎么看待北卡罗来纳州夏洛特的这次政治大会呢?

Rural Roane County Tennessee sits in the foothills of the Appalachian Mountains.

以农业为主的田纳西州罗恩县坐落在阿巴拉契亚山下。

"It's really the heart of the bible belt," says Gary Johnston of Roane County Tea Party. "A lot of churches."

Though not far from the Democratic National Convention in the neighboring state of North Carolina, retired2 musician Gary Johnston says the gap in views between those who live here, and those assembled to nominate President Barack Obama for a second term, are wide.

虽然这里离邻州北卡的民主党全国代表大会举行地点不远,退休的音乐家加里·约翰斯顿说,住在这里的人们的看法,同聚集在那里提名奥巴马总统竞选连任的人们的看法,有天壤之别。

"I believe this country is doomed3 if this President is elected for four more years," he adds.

他说,“我相信,如果本届总统赢得竞选再连任四年,这个国家就注定要完蛋了。”

Johnston is not happy with President Obama's health care legislation, which requires more Americans to purchase health insurance or face penalties. He is also upset with stimulus4 programs put in place during the Presidents term in office. He is so passionately5 opposed to President Obama, that he joined fellow conservative activists6 to buy a billboard7 saying "Obama or America - You can't have both."

约翰斯顿对奥巴马总统的医保法案不满。这个法案要求更多的美国人购买医疗保险,否则将面临罚款。他还对奥巴马任期内出台的刺激经济计划感到恼怒。他还特别反对奥巴马总统,因此和其他的保守派活动人士一道,买了个广告牌,“要奥巴马,还是要美国,二者不能兼得。”

"It means that you can either have America as you know it, or you can choose to keep this President and America will forever be changed," he says.

他说: “这意味着,你要么要你所知道的现在的美国,或者你可以选择留住这个总统,那美国就将因此而永远改变了。”

“I think some of these things are near treasonous quite frankly,” says teacher Gloria Johnson, a Democrat1, passes the billboard on her way into the nearby city of Knoxville, where she faces an uphill battle in her race for a seat in the Republican controlled Tennessee legislature.

民主党人格罗丽亚·约翰逊是一名教师,正在竞选州议员。她在前往临近的城市诺克斯维尔的途中看到这块广告牌。在共和党控制的田纳西州议会中,她要获得一席,困难重重。

“It is tough to be the underdog sometimes,” says Johnson.

她说:“有时身为弱势处经挺难的。”

In a part of the country where voters have recently elected more Republicans into state office, Johnson is hoping to get a boost from younger Democrats8 in Knoxville, like students at the University of Tennessee. But she knows that in order to win in November, she needs to win over some Republican voters.

在美国的田纳西州,选民们最近选举了更多的共和党人担任州政府的公职,约翰逊希望从诺克斯维尔的年轻人那里获得支持,如田纳西州大学的学生。但是她知道,为了赢得11月的胜利,她需要赢得一些共和党选民的支持。

“Most of my family are Republicans, and I don’t think that they feel Mitt9 Romney is somebody who represents them," says Johnson. "A lot of Tennesseans don’t feel like Mitt Romney represents them.”

她说:“我们家大多数人都是共和党人,我并不认为他们觉得罗姆尼是能代表他们的人。很多田纳西人不认为罗姆尼能代表他们。”

Gary Johnston says many people throughout lower income Appalachian communities in East Tennessee don’t identify with the Republican nominee10 for President because Mitt Romney is wealthy and doesn't know what its like to be unemployed11.

约翰斯顿说,在田纳西州东部的诺克斯维尔社区,很多低收入的人们并不支持共和党的总统候选人,因为罗姆尼富有,不了解失业是怎么一回事儿。

“I’ll begrudgingly12 vote for him, though I think he’s a good man,” said Johnston.

他说,“我会不情愿地投他一票,尽管我认为他是个好人。”

Johnston says he is starting to warm up to both Mitt Romney and Paul Ryan after watching television coverage13 of the Republican National Convention in Tampa which he said "humanized" the Republican ticket.

约翰斯顿说,在观看了在坦帕举行的共和党全国代表大会电视转播后,他开始对罗姆尼和瑞安有热情了。他说,这次大会使共和党这对搭档‘人性化’了。

Gloria Johnson hopes the same happens for President Obama in Charlotte, where as a delegate from Tennessee, she plans to cast her vote for his nomination14 for a second term as President.

但是约翰逊希望,奥巴马将再次在夏洛特获得胜利,而她作为一个田纳西州的代表,她计划投票支持奥巴马再任一届总统。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
2 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
3 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
4 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
参考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
5 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
6 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
7 billboard Ttrzj     
n.布告板,揭示栏,广告牌
参考例句:
  • He ploughed his energies into his father's billboard business.他把精力投入到父亲的广告牌业务中。
  • Billboard spreads will be simpler and more eye-catching.广告牌广告会比较简单且更引人注目。
8 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
9 mitt Znszwo     
n.棒球手套,拳击手套,无指手套;vt.铐住,握手
参考例句:
  • I gave him a baseball mitt for his birthday.为祝贺他的生日,我送给他一只棒球手套。
  • Tom squeezed a mitt and a glove into the bag.汤姆把棒球手套和手套都塞进袋子里。
10 nominee FHLxv     
n.被提名者;被任命者;被推荐者
参考例句:
  • His nominee for vice president was elected only after a second ballot.他提名的副总统在两轮投票后才当选。
  • Mr.Francisco is standing as the official nominee for the post of District Secretary.弗朗西斯科先生是行政书记职位的正式提名人。
11 unemployed lfIz5Q     
adj.失业的,没有工作的;未动用的,闲置的
参考例句:
  • There are now over four million unemployed workers in this country.这个国家现有四百万失业人员。
  • The unemployed hunger for jobs.失业者渴望得到工作。
12 begrudgingly 8db011a3070223ac1c5b15662f7d88da     
小气地,吝啬地
参考例句:
  • Then, begrudgingly, I clean up – which doesn't really take that much time. 于是,为了省钱,我打扫干净--那也不需要花很多时间。
  • His terrible directness made me feel peeved, and begrudgingly I conceded that he was right. 他的坦率让我恼火。我承认他是对的,但十分不甘心。
13 coverage nvwz7v     
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
参考例句:
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
14 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   voa双语新闻  voa英语  双语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴