英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:9、美债危机临头 全球市场忧心

时间:2013-10-15 06:33来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

美债危机临头 全球市场忧心

Less than a week before the U.S. government could run out of money to pay its bills, the world's financial markets are already showing concern. If officials cannot agree to let Washington borrow more money before the deadline, the global economy will likely feel the pain.

再过两天,美国政府支付账单的钱可能用光,世界各地金融市场已显现担忧。如果官员们不能在截止日期前同意让华盛顿借贷更多资金,全球经济可能会受影响。

After days of losses, stocks have been gaining on word that President Barack Obama and top Republican lawmakers are discussing ways to keep the U.S. government from defaulting on its obligations.

The president says a default would endanger America's standing1 in the world economy.

奥巴马总统说,债务违约会危及美国在世界经济中的地位。

“It would disrupt markets. It would undermine the world’s confidence in America as the bedrock of the global economy, and it might permanently2 increase our borrowing costs," said President Obama.

他说: “这将扰乱市场。这将破坏世界对美国作为全球经济基石的信心,并可能会永久增加我们的借贷成本。 ”

Obama's Treasury3 secretary, Jack4 Lew, told senators the uncertainty5 around raising the debt limit is already stressing financial markets, meaning the U.S. government will have to pay higher interest rates to borrow money.

奥巴马政府的财政部长杰克.卢(Jack Lew)告诉参议员们,关于提高债务上限的不确定性已经在使金融市场紧张,这意味着美国政府将不得不支付更高的利率来借钱。

“At our auction6 of four-week Treasury bills on Tuesday, the interest rate nearly tripled, relative to the prior week’s auction, and it reached the highest level since October 2008," said Lew.

他说: “上周二我们四个星期的国债券拍卖,利率比前一周的拍卖接近翻了两倍,并达到2008年10月以来的最高水平。”

Economist7 Thomas Hungerford, at the Economic Policy Institute says that means trouble for the world economy.

经济政策研究所(Economic Policy Institute)的经济学家托马斯.亨格福德说,这意味着世界经济的麻烦。

He says higher interest rates on Treasury notes could make loans more expensive for American businesses and consumers, driving up the cost of major purchases and pushing sales down.

他说,国债券利率上升可能增加美国企业和消费者的贷款费用,升高重大采购的成本并使销售减少。

“If consumers stop buying, they are going to stop buying foreign goods, so imports into the U.S. will be affected8, which is going to affect foreign manufacturers and foreign providers of services," said Hungerford.

他说: “如果消费者停止购买,他们将停止购买外国货,所以美国的进口将受到影响,这会影响外国制造商和外国服务供应商。”

America's biggest creditors10 are nervous about a possible default on U.S. debt.  China and Japan are holding $2.5 trillion in Treasury bonds between them.

美国最大的债主们对美国债务可能违约感到紧张。中国和日本两国持有2.5万亿美元的美国国债。

China's vice9 finance minister has called on U.S. officials to end their standoff and pay their bills.

"We ask that the United States earnestly takes steps to resolve in a timely way before October 17 the political issues around the debt ceiling and prevent a U.S. debt default," said Zhu Guangyao.

“我们要求美方在10月17号之前采取切实措施及时地解决国债上限的争执,防止美国国债违约,确保中国对美投资的安全,确保全球经济的复苏进程不会由此受到严重干扰,这是美国的责任。”

Traders who buy U.S. bonds for foreign governments have recently backed away from buying short-term Treasury bills.

为外国政府购买美国债券的交易商最近避免购买短期美国债券。

However, leaders of major bond firms are confident the crisis will be resolved.

然而,主要债券公司的领导人有信心,危机将得到解决。

Bill Gross, CEO of PIMCO, said, “Is there a possibility of a debt default?  Really, no. I think it is basically theatrics posed by politicians and the press."

比尔.格罗斯(Bill Gross)是太平洋投资管理公司(PIMCO)的首席执行官。他说: “是否有可能出现债务违约?真的,没有。我觉得它基本上是政治家和新闻媒体搞出来的戏剧。”

But Larry Fink, who leads BlackRock, another major investment firm, said the possibility of a default should never have occurred.

不过,另一家大投资商、贝莱德公司(BlackRock)领导人拉里.芬克(Larry Fink)表示,出现违约的可能性根本就不应该发生。

“Every country in the world looks up to this country, and the fact that we even have a narrative11 about the questioning of a default is entirely12 unacceptable, and importantly, it will have a psychological change in how people look to the United States," said Fink.

他说: “世界上的每个国家都盯着这个国家,而我们竟然有债务违约问题的说法,这个事实是完全不可接受的。重要的是,这在人们如何看待美国上面将有一个心理变化。”

The world's markets are watching the comings and goings in Washington, hoping for a quick resolution.

全球市场正注视着华盛顿的动向,希望出现一个迅速的解决方案。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 permanently KluzuU     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
3 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
4 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
5 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
6 auction 3uVzy     
n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖
参考例句:
  • They've put the contents of their house up for auction.他们把房子里的东西全都拿去拍卖了。
  • They bought a new minibus with the proceeds from the auction.他们用拍卖得来的钱买了一辆新面包车。
7 economist AuhzVs     
n.经济学家,经济专家,节俭的人
参考例句:
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
8 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
9 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
10 creditors 6cb54c34971e9a505f7a0572f600684b     
n.债权人,债主( creditor的名词复数 )
参考例句:
  • They agreed to repay their creditors over a period of three years. 他们同意3年内向债主还清欠款。 来自《简明英汉词典》
  • Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors. 债权人可以获得逮捕债务人的令状。 来自《简明英汉词典》
11 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
12 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   voa英语  双语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴