英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:3、经历150年风雨的国会圆顶接受翻修

时间:2015-03-24 03:42来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

经历150年风雨的国会圆顶接受翻修

The U.S. Capitol Dome1 in Washington, DC, is recognized world-wide as one of the most enduring symbols of the U.S. government and American democracy. Since last November, the dome has been wrapped in metal scaffolding and fabric2 as part of a long-overdue renovation3 project.

位于华盛顿特区的美国国会大厦圆顶是世界公认的美国政府和美国民主政治的标志之一。去年11月开始,这个圆顶被金属脚手架和织网裹住了。它是工期缓慢的改造工程的一部分。

The last time the U.S. Capitol dome underwent a renovation was in 1960. Since then, the dome has become weathered and worn and, as the Architect of the Capitol reports, has more than 1,000 cracks and other defects.

美国国会大厦圆顶上一次翻修改造是在1960年。国会大厦建筑师(the Architect of the Capitol)机构报告说,从那以后,这个圆顶历经风雨冲刷,形成了超过1000个裂痕和其它瑕疵。

The dome was first completed around 1863. Its cast iron frame, said U.S. Senate Historian Don Ritchie, contributes to the weathering.

这个圆顶大约是在1863年第一次完工的。美国参议院历史学家唐?里奇说,它是铸铁结构,可以抵抗风雨。

“The capitol dome, being cast iron, has been hit by lightning countless4 times. And it has been weathering in that position for 150 years - since 1863. And it has been leaking lately and there is a lot of art work inside, including the big canopy5 in the center. And so the current construction is to repair the leaks, to fill the cracks, to take off excess layers of paint and to paint it again,” said Ritchie.

他说:“这个国会圆顶是铸铁的,被闪电击中无数次了。从1863年开始,它挺住了150年的风吹雨打。最近一直在漏水,而它里面有许多艺术作品,包括中央穹顶壁画。现在的工程是修补裂痕和缝隙,刮掉表层的漆,再漆一遍。”

As the work to remove old paint and apply primer continues, a large section of the building is covered by plastic and a special pink fabric designed to reduce wind and protect workers from the elements.

在刮掉旧漆、涂上底漆的过程中,为了防风和遮护工人,国会建筑的相当部分被塑料和特殊的粉色织物覆盖起来。

Much of the construction is done after dark to prevent the noise from disturbing lawmakers who continue to meet inside.  Some visitors to the Capitol, hoping for a souvenir picture of the usually gleaming dome, were let down by the current view.

施工大部分在天黑以后进行,以防噪音打扰仍在工作的议员们。一些想要拍照留念的游客,对国会大厦圆顶光泽不再未免有些失望。

“It was dramatic, and very fantastic, and all white, but when I come here today, it is under construction so my family cannot see it clearly, [it] is kind of a disappointment,” said Joyce, visiting from China.

乔伊斯是来自中国的游客。她说:“它非常棒,非常戏剧性,通体白色。但我今天来到这儿,它正在施工,我的家人就不能清楚地看到它,有些失望。”

Others took the construction in stride:

另一些人对施工想得很开。

“You have to take the long view.  I mean it is a little inconvenient6 for us not to see the dome, but you have to think about the future and the people will be coming to this place for centuries, and you know, there just needs to be preventive maintenance occasionally and I am not upset with that at all," said tourist Rick Jones.

来国会旅游的里克?琼斯说:“要从长远看。我的意思是说,可能现在参观它不太方便,但你要想想未来,人们在以后的几个世纪都会参观这里。而且你知道,它偶尔需要做一下预防性的维修,我并不感到遗憾。”

The project is expected to take more than two years total to complete.  It is scheduled to be ready for the inauguration7 of a new president in January of 2017.

 

这项工程预计需要超过两年时间完成。它将在2017年1月的新总统就职典礼时准备就绪。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
2 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
3 renovation xVAxF     
n.革新,整修
参考例句:
  • The cinema will reopen next week after the renovation.电影院修缮后,将于下星期开业。
  • The building has undergone major renovation.这座大楼已进行大整修。
4 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
5 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
6 inconvenient m4hy5     
adj.不方便的,令人感到麻烦的
参考例句:
  • You have come at a very inconvenient time.你来得最不适时。
  • Will it be inconvenient for him to attend that meeting?他参加那次会议会不方便吗?
7 inauguration 3cQzR     
n.开幕、就职典礼
参考例句:
  • The inauguration of a President of the United States takes place on January 20.美国总统的就职典礼于一月二十日举行。
  • Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  双语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴