英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

探访葡萄牙门神里卡多的家乡

时间:2007-01-23 16:00来源:互联网 提供网友:maopaihuo_211   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Heading for a festival in Portugal, a time-honored tradition, Carols and his family know what it takes for their small country to make it all the way to the World Cup semifinals.

Being small doesn't matter. We're strong men, we're fighters and we don't do anything halfway1.

Fancy footwork and not just by Portugal's winning side, especially in Montijo, hometown of Ricardo who blocked England's penalty2 shots and became the toast of / local Karshidi Rooshis or witch’s house, a neighborhood club where old friends meet to share typical Portuguese3 appetizers4 and talk politics and football.

They may sing about wine, but everyone is thinking about Portugal's first World Cup semifinal appearance in forty years.

It's a long time, but, but you understand because you all know, only we're a little country in Europe.

Just ten million people in Portugal, but room enough for the old and new, and a lot of friends of Ricardo's.

Ricardo was born here like me and my son attended school with him.

Ricardo's parents say they don't feel like the most famous family in town, but certainly the proudest.

Portugal needed something to give it a joy and the national team is providing that.

World Cup victories have diverted5 the attention from Portugal’s economic problems and high unemployment.

They didn't put on this parade just for Ricardo but they might as well have after what he did to England.

And next little Portugal is hoping to spin more magic on an even bigger foe6, France.

AL Goodman, CNN, Montijo, Portugal.
-----------------------------------------------------
time-honored :done in the same way for a very long time 历史悠久的
Fancy footwork:quick or skillful actions to deal with a problem 巧妙的处理问题方法
toast :to be very popular in a particular place or group 众人崇拜的人物
foe:mainly literary an enemy 敌人


点击收听单词发音收听单词发音  

1 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
2 penalty LSQzm     
n.处罚,刑罚,罚款
参考例句:
  • If you knock the ball with your hand in football,you will suffer a penalty.如果在踢足球时你用手碰到球,你将受到处罚。
  • One of those arrested could face the death penalty.被捕的那些人中有一人可能被判死刑。
3 Portuguese alRzLs     
n.葡萄牙人;葡萄牙语
参考例句:
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
4 appetizers dd5245cbcffa48ce7e107a4a67e085e5     
n.开胃品( appetizer的名词复数 );促进食欲的活动;刺激欲望的东西;吊胃口的东西
参考例句:
  • Here is the egg drop and appetizers to follow. 这是您要的蛋花汤和开胃品。 来自互联网
  • Would you like appetizers or a salad to go with that? 你要不要小菜或色拉? 来自互联网
5 diverted 441395765019bd0887588afb5957eb56     
使转移[向]( divert的过去式和过去分词 ); 娱乐; 转移(某人)的注意力; 改变(资金、材料等)的用途
参考例句:
  • Northbound traffic will have to be diverted onto minor roads. 北行车辆将不得不绕次要道路行驶。
  • Traffic is being diverted onto a side road because of the accident. 由于交通事故,车辆行人改走边道。
6 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   万花筒  门神  家乡  万花筒  门神  家乡
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴