英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《新福尔摩斯》精讲 162

时间:2020-11-09 08:56来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Right then, the professionals are finished, if the amateurs want to go in and have their turn.

好了,专业人士都问完了,要是外行还想进去自己问问。

Now remember, she’s in shock and she’s just seven years old,so,anything you can do to…

记住,她受了惊吓,而且只有七岁,所以,如果你能……

Not be myself?

别太夏洛克吗?

Yeah, might be helpful.

对,可能会比较好。

Claudette, I... No, no, I know it’s been hard for you.Claudette,listen to me.

克劳黛。。。别这样,我知道你很害怕。听着。

Out. Get out!

出去!

Makes no sense.

这没道理啊。

Kid’s traumatised. Something about Sherlock reminds her of the kidnapper1.

孩子受惊过度。夏洛克某些地方让她想起那个绑匪。

What’s she said?

她说什么了吗?

Hasn’t uttered another syllable2.

一个字都没说。

And the boy?

那个男孩呢?

No,he’s unconscious. He’s still in intensive care.

还是昏迷不醒。仍在重症监护中。

Well, don’t let it get to you, I always feel like screaming when you walk into a room.

别往心里去,每次看你进门,我都想尖叫。

In fact, so do most people. Come on.

说实话很多人都有同感。走吧。

Brilliant work you did finding those kids from just a footprint. It’s really amazing.

只凭脚印你就找到了那俩孩子,了不起,真是太神奇了。

Thank you. - Unbelievable.

谢谢。 - 难以置信。

You OK? - Thinking.

你还好吗? - 在思考。

This is my cab, you get the next one.

我坐这辆,你等下辆吧。

Why? - You might talk.

为什么? - 你说话影响我思考了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 kidnapper ApAzj1     
n.绑架者,拐骗者
参考例句:
  • The kidnapper was shot dead then and there by the armed policeman.绑架者被武装警察当时当地击毙。
  • The kidnapper strangled the child with a piece of string.绑票的人用一根绳子把这孩子勒死了。
2 syllable QHezJ     
n.音节;vt.分音节
参考例句:
  • You put too much emphasis on the last syllable.你把最后一个音节读得太重。
  • The stress on the last syllable is light.最后一个音节是轻音节。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新福尔摩斯  迷你剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴