英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 斯洛文尼亚与俄罗斯签署天然气项目协议

时间:2020-10-27 08:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

President Obama has joined leaders from the Asia Pacific region in Singapore for the annual Asia Pacific Economic Corporation Summit. They’ve so far been discussing how best to steer1 the global economy towards recovery. From Singapore, here is Rachel Harvey.

With the leader summit now underway, other issues were also pressed their way onto the agenda, North Korea, regional security, climate change and investment in new technologies. But the big issue in the background is how to manage the shifting balance of power in the region. East Asia is recovering faster from the financial crisis than its neighbors on the other side of the Pacific, with China, the rising power. But countries here still need American market to export to, so leaders will be hoping that president Obama follows his message of seeking greater engagement with Asia with some concrete action.

An explosion in northwestern Pakistan has killed at least ten people and injured more than 25 others. The police chief of Peshawar Liaqat Ali Khan, said the suicide bomber2 blew up his car at checkpoint.

The duty policemen were ordered to check vehicles entering the city. Our conserver on duty got suspicious when this car arrived. he stopped the car and questioned the driver. The driver realizing he was caught, suddenly detonated himself. The Pakistani president Asif Ali Zardari condemned3 the attack and said the government would step up efforts to rid the country of extremists.

A mock funeral has been held in Venice, by residents wanting to highlight the problem of the city’s depopulation. Figures show that less than 60,000 people now live in Venice, a third of the population in the 1950s. Our correspondent in Italy, Duncan Kennedy reports.

Dozens of gondolas4 took part in the stage funeral procession led by a pink one,carring a coffin5 covered in flowers. The water-borne then docked to allow hundreds of local residents to join the march. City officials question whether the population in Venice has dipped below 60,000 and they say the numbers don’t take into account surrounding islands. But this demonstration6 shows local people have real concerns about their iconic city becoming no more than a living museum inhabited by outsiders.

The British government has defended the conduct of its soldiers in Iraq following the publicizing of further abuse allegations against British troops. Lawyers acting7 for former Iraqi detainees say 33 new claims have surfaced since British troops withdrew in June from the main southern city of Basra. They say many appear to have parallels with the sexual humiliation8 techniques uncovered among American troops. The Defense9 Ministry10 has promised to investigate all the claims but says many are not new. He’s also rejected calls for a full public inquiry11. The Armed Forces Minister said there was no evidence that the abuse was an endemic problem.

In a football Worlds Cup qualifying game played amid tight security in the Egypt capital Cairo, Egypt have dramatically secured a last chance to book a place in next year’s finals in South Africa. They beat Algeria by two goals to nail to finish joint12 leaders of their qualifying group with Algeria with a same goal difference. This means the two meet again in Sudan on Wednesday for a deciding game. Christian13 Fraser in Cairo was watching the game.

Deep into injury time, the Egyptians were heading out of the competition still needing a second goal to force the southern death playoff with the Algerians on Wednesday. But 30 seconds from the end, up pop the Egyptian substitute Emad Moteab to head home the goal they needed, sending 72000 Egyptian fans into rapture14. For the 2500 traveling Algerians, it was heartbreak. The frustration’s evident in the press box where fighting broke out between rival correspondents.

Slovenia has signed an agreement with Russia for a massive gas pipeline15 to run through its territory. The pipeline, known as south stream, will carry gas under the black sea from Russia to Europe. The Russian Prime Minster Vladimir Putin said Russia had now signed agreement with all the European countries which he described as vital to the project. Russian gas supplies are currently piped through Ukraine, and disputes between the two countries have disrupted supplies to Europe. South stream bypasses Ukraine and it’s designed to compete with a planned western-backed pipeline.

Hundreds of ancient Namibian trees held sacred by local people have been illegally felled. Some of the trees have been dated as being a thousand years old. The timber from the Leadwood trees which is so heavy that can not float was confiscated16 by government officials, a local journalist told the BBC it appeared the wood was to be exported to China. Namibian legend has it that a Leadwood tree gave birth to the first man and woman.

奥巴马总统与亚太地区首脑一起参加了在新加坡举行的亚太经合峰会。目前为止,各国元首已经就怎样使全球经济复苏进行了探讨。新加坡,Rachel Harvey报道。

随着各国元首峰会正在进行,其他问题也被提上讨论日程,包括朝鲜问题,区域安全,气候变化和新技术的投资方面。但是最大的问题就是怎样处理该地区大国之间的平衡。东亚比太平洋彼岸邻国更快的从金融危机中复苏,尤其是崛起中的大国,中国。但是该地区的大国也需要向美国的市场出口,所以各国领袖希望奥巴马总统能够遵守自己的承诺,采取实际行动与亚洲进行更多的接洽。

巴基斯坦西北部发生爆炸事件,造成至少10人死亡,超过25人受伤。白沙瓦警察局长Liaqat Ali Khan说,自杀式爆炸者在检查点引爆了自己的汽车。

执勤警察收到命令检查入城车辆。当这辆汽车到来时,我们的执勤人员产生了怀疑,将车辆制止,对司机进行盘问。司机意识到自己被抓了,突然将自己引爆。巴基斯坦总统扎尔达里对这次袭击事件进行了谴责,他表示,政府一定会采取努力根除极端主义。

水城威尼斯举行模拟葬礼,居民希望以此唤起人们对人口流失现象的关注。相关数据显示,现在威尼斯居民总数不足6万,是上世纪50年代的三分之一。我们的记者Duncan Kennedy在意大利报道。

几十艘平底船参加了葬礼游行队伍,为首的粉红色船只载有盖满鲜花的棺柩。随后甲板落下,允许数百名当地居民加入队伍。城市官员质疑该市居民是否已经下降到6万以下。他们表示,该数字并未将周围岛屿的人口考虑在内。但是这次游行表明当地居民非常担心他们的城市变成外来人口居住的居住博物馆。

更多英国士兵在伊拉克实施虐待行为的消息公布以后,英国政府为其驻伊拉克士兵的行为辩护。前伊拉克囚犯的代表律师表示自英国军队六月份从南部主要城市巴士拉撤退以来,有33宗新的指控浮出水面。他们说,许多指控与美国军队的性虐待事件有关。国防部长承诺对所有指控进行调查,但是他说,这已经不是新鲜事。他还拒绝进行完全公开的调查。军事部门称,没有数据显示这种虐待是普遍的问题。

在紧张的安全形势中,埃及首都开罗举行了足球世界杯资格比赛,埃及戏剧性地抓住了最后一线机会,获得了明年在南非举行的世界杯比赛决赛资格。在小组赛中,埃及以2:0击败阿尔及利亚队。但是两者小组分数相同,这意味着周三两个球队将在苏丹再次会战,进行最后的角逐。Christian Fraser在开罗观看了这场比赛。

在最后的关键时刻,埃及需要再进一球才有资格在周三进行生死之战。但是距离比赛结束还有30秒,埃及替补Emad Moteab再进一球,使72000埃及球迷陷入狂喜之中。对于2500名前来观战的阿尔及利亚人来说,非常心痛。失望的情绪非常明显,双方记者之间发生冲突。

斯洛文尼亚与俄罗斯签署协议,同意俄罗斯大量天然气管道通过其境内。South Stream天然气管道将通过黑海,将俄罗斯的天然气运往欧洲。俄罗斯总理普京表示,俄罗斯现在已经同该项目所必须的所有欧洲国家签署协议。俄罗斯的天然气管道现在取道乌克兰,两国之间的争议导致向欧洲的天然气供应受到影响。South Stream天然气管道绕过乌克兰,将与计划中的西方国家支持的管道进行竞争。

纳米比亚数百棵被奉为神明的树木被非法砍伐。其中一些树木已有一千年的历史。这些Leadwood的木材太重,不能在水上漂流,现在被政府官员没收。一名当地记者告诉BBC,这些树木似乎要运往中国。纳米比亚神话传说,Leadwood诞生了第一对男女。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 steer 5u5w3     
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶
参考例句:
  • If you push the car, I'll steer it.如果你来推车,我就来驾车。
  • It's no use trying to steer the boy into a course of action that suits you.想说服这孩子按你的方式行事是徒劳的。
2 bomber vWwz7     
n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者
参考例句:
  • He flew a bomber during the war.他在战时驾驶轰炸机。
  • Detectives hunting the London bombers will be keen to interview him.追查伦敦爆炸案凶犯的侦探们急于对他进行讯问。
3 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
4 gondolas c782a4e2d2fa5d1cca4c319d8145cb83     
n.狭长小船( gondola的名词复数 );货架(一般指商店,例如化妆品店);吊船工作台
参考例句:
  • When the G-Force is in motion, the gondolas turn as well. 当“惊呼狂叫”开始旋转时,平底船也同时旋转。 来自互联网
  • Moreton Engineering &Equipment Co. Ltd. -Services include sales tower crane, gondolas, material hoist construction equipment. 山明模型工作室-制作建筑模型,包括售楼模型、规划模型、比赛模型等。 来自互联网
5 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
6 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
7 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
8 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
9 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
10 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
11 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
12 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
13 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
14 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
15 pipeline aNUxN     
n.管道,管线
参考例句:
  • The pipeline supplies Jordan with 15 per cent of its crude oil.该管道供给约旦15%的原油。
  • A single pipeline serves all the houses with water.一条单管路给所有的房子供水。
16 confiscated b8af45cb6ba964fa52504a6126c35855     
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴