英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 里约热内卢发生暴雨和山体滑坡

时间:2020-11-04 07:46来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A suicide car bomber1 in northwestern Pakistan has killed more than 85 people and left many trapped under collapsed2 buildings. Dozens were injured in the blast which took place near the town of Lakki Marwat. Aleem Maqbool reports from Islamabad.

Eyewitnesses3 say a volleyball match was under way when a car filled with explosives was driven onto the ground. They say it blew up when it hit a building close to where most of the 200 or so spectators were sitting. The force of the blast was such that houses close by were destroyed, and among the many dead are believed to be members of a local peace committee which campaigned for an end to Taliban influence in the area.

The Somali hardline Islamist group Al-Shabaab has declared that it's ready to send fighters across the Red Sea to support Islamist rebels in Yemen. A top Al-Shabaab official Sheikh Mukhtar Robeo Abu Mansur made the pledge at a rally on the outskirts4 of the Somali capital Mogadishu. With more, here is our Africa editor Martin Plaut.

Hundreds of Al-Shabaab fighters paraded through the streets of Mogadishu. The fighters who had completed training in camps in southern Somalia heard an address from a senior Al-Shabaab official. He promised support for Islamists confronting the Yemeni government just across the Red Sea. "Make preparations for our coming," he said. Yemen is already in crisis with the authorities attacking Al-Qaeda positions and the United States increasing military support to the government.

Britain has called an international meeting to discuss how to combat Islamic militancy5 in Yemen. The move follows the alleged6 attempt to blow up an American airliner7 on Christmas Day by a young Nigerian who's thought to have been trained by al-Qaeda in Yemen. The conference has been welcomed by Yemen which says it will attend. The Yemeni Foreign Minister Abu Bakr al-Qirbi told the BBC his government hoped the meeting would provide help for Yemen to develop its economy so as to undercut the appeal of the militants8. The conference is scheduled for late January to run parallel with talks about Afghanistan.

Heavy rain and landslides10 in the Brazilian state of Rio de Janeiro have killed at least 30 people. Several were buried when a luxury guest house at a tourist resort was swept away. Other deadly mudslides have hit shanty11 towns where poorly built houses on hillsides have collapsed. The authorities have urged residents to move from high-risk areas. From Brazil, Gary Duffy reports.

The latest mudslide happened on Ilha Grande, an island just off the coast of the state Rio de Janeiro which is a famous tourist destination. The authorities say three houses and a luxury guest house were destroyed. Guests had apparently12 just returned to the rooms after the new year celebrations when the landslide9 happened after days of heavy rain. A search is continuing for survivors13 at the location which can only be reached by boat, and police helicopters and navy vessels14 are helping15 in the rescue effort.

The Iraqi government says it will vigorously pursue court action against five security guards from the American company Blackwater who were accused of killing16 17 unarmed civilians17 in Baghdad in 2007. A spokesman called the decision by a judge in the US to dismiss charges against the men unacceptable and unfair. He said Iraqi investigations18 had confirmed unequivocally that Blackwater guards had committed a crime when they opened fire at a busy road junction19 in the absence of any threat justifying20 such action. An American judge ruled on Thursday that the prosecution21 in the case had used inadmissible evidence.

The freed British computer expert Peter Moore, who was abducted22 in Baghdad more than two and a half years ago, has arrived back in Britain. He flew into a Royal Air Force base in Oxfordshire, north of London, following his sudden release on Wednesday. Mr Moore was seized with four British bodyguards23 while in the Iraqi Finance Ministry24 in May 2007 by militants posing as police. Three of the bodyguards were later killed and their bodies returned. The fate of the fourth man hasn't been confirmed, but the British government says it believes he too is dead.

Iran's opposition25 leader Mir Hossein Mousavi has said the country is in a serious crisis and that the arrest or death of opposition leaders including himself would not calm the situation. The statement was his first since mass anti-government protests on Sunday. Bridget Kendall has the details.

This is a defiant26 statement cast in bold terms. Mr Mousavi warned Iran's leaders that their crackdown would not make opposition dissent27 go away. The only solution he said was to lift restrictions28 on the media and on peaceful rallies, release political prisoners and compromise with the protesters. Jailing or even executing them would only make matters worse. Already one senior cleric today has dismissed Mr Mousavi's statement as a new provocation29.

巴基斯坦西北部发生自杀式汽车爆炸事件,造成超过85人死亡,多人被困在倒塌的废墟中。爆炸发生在Lakki Marwat镇附近,几十人在爆炸中受伤。Aleem Maqbool在伊斯兰堡报道。

目击者称,当时正在进行排球比赛,一辆满载炸药的汽车驶入比赛场地,撞上一栋建筑之后爆炸,比赛共有大约200名观众,其中大部分坐在附近。爆炸的威力非常大,附近的房屋被摧毁,其中,许多死者是当地和平委员会的成员,他们举行活动呼吁终止塔利班对该地区的影响。

索马里强硬派伊斯兰组织激进青年党宣布,准备向红海地区派遣战士,支持也门伊斯兰叛军。青年党高级官员Sheikh Mukhtar Robeo Abu Mansur在索马里首都摩加迪沙外围举行的集会上做出了承诺。我们的非洲编辑Martin Plaut带来更详细信息。

数百名激进青年党战士穿越摩加迪沙的街道。这些在索马里南部结束了训练的战士倾听了青年党高级官员的讲话。他承诺向红海地区增派军队,支持对抗也门政府的伊斯兰分子。“准备好迎接我们的到来,”他说。由于当局袭击基地组织,美国增加对政府的军事援助,也门已经危机四伏。

英国呼吁召开国际会议,讨论怎样打击也门伊斯兰好战分子的问题。此前,一名尼日利亚男子试图圣诞节当天在美国航班上实施爆炸,据称此人曾在也门接受基地组织训练。会议受到也门的欢迎,也门政府表示一定会参加。也门外交部长Abu Bakr al-Qirbi告诉BBC,也门政府希望这次会议能够为也门发展经济提供帮助,以削减对好战分子的吸引力。会议安排在一月末,与阿富汗会谈同时进行。

巴西里约热内卢的暴雨和滑坡已造成至少30人死亡。一座旅游度假村的豪华别墅被卷走时,数人被埋在下面。其他致命的泥石流袭击了棚户区,山坡上的简易房屋倒塌。官方敦促居民迅速撤离高危地区。巴西,Gary Duffy报道。

最近的泥石流发生在里约热内卢海岸Ilha Grande岛屿,是著名的旅游目的地。官方表示,三座房屋和一座豪华旅馆被毁。很明显,客人们刚刚庆祝完新年回到房间,随后,连续几天的暴雨引发了山体滑坡。在船只可以到达的地方,警方正在搜救幸存者,警用直升机和海军舰船也在进行搜救工作。

美国黑水公司5名安全保卫人员被指控2007年在巴格达杀害了17名手无寸铁的平民,伊拉克政府称他们将竭力提起诉讼。美国一名法官驳回了对这5人的所有指控,一名发言人表示,该决定是不可接受的,是不公平的。他说,伊拉克调查确定无疑地证实,这些安全保卫人员在毫无安全威胁的情况下在繁忙的道路枢纽开火。周四,一名美国法官裁决,该控诉使用了不被允许的证据。

两年半以前被绑架的英国电脑专家彼得·摩尔被释放,现在已经回到英国。周三突然被释放后,摩尔飞往伦敦北部牛津郡的英国皇家空军基地。2007年5月,摩尔和四名保卫人员在财政部被装扮成警察的好战分子抓获。其中三名保卫人员后来被杀,尸体已经归还英国。而第四人的命运还未得到证实,但是英国政府表示,他们相信第四个人也已经遇难。

伊朗反对派领袖穆萨维表示,伊朗正处在严重的危机中,包括他自己在内的反对派领袖的死亡也不会使形势平静下来。这是周日大规模的反政府抗议活动之后穆萨维首次发表声明。

这份声明用词犀利,充满挑战性。穆萨维警告伊朗领袖,镇压不能消除反对意见。唯一的解决方法就是解除对媒体和和平集会的限制,释放政治囚犯,与抗议者达成妥协。将他们监禁并处决只会使形势更加恶化。今天,已有一名高级牧师表示穆萨维的声明是新的挑衅。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bomber vWwz7     
n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者
参考例句:
  • He flew a bomber during the war.他在战时驾驶轰炸机。
  • Detectives hunting the London bombers will be keen to interview him.追查伦敦爆炸案凶犯的侦探们急于对他进行讯问。
2 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
3 eyewitnesses 6217fe51ef2c875c4e639599af425dc6     
目击者( eyewitness的名词复数 )
参考例句:
  • The examination of all the eyewitnesses took a week. 对所有证人的质询用了一周的时间。
  • Several eyewitnesses testified that they saw the officers hit Miller in the face. 几位目击证人证明他们看见那几个警官打了米勒的脸。
4 outskirts gmDz7W     
n.郊外,郊区
参考例句:
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
5 militancy 4f9ee9baeb8090d41694fc1fcf91c63c     
n.warlike behavior or tendency
参考例句:
  • Full of militancy and revolutionary ardour, the people of all nationalities in the country are working hard for the realization of the four modernizations. 全国各族人民意气风发, 斗志昂扬,为实现四个现代化而奋战。
  • The seniority system is another factor that leads to union militancy. 排资论辈制度也是导致工会好斗争的另一因素。
6 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
7 airliner Azxz9v     
n.客机,班机
参考例句:
  • The pilot landed the airliner safely.驾驶员使客机安全着陆。
  • The passengers were shepherded across the tarmac to the airliner.旅客们被引导走过跑道去上飞机。
8 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
9 landslide XxyyG     
n.(竞选中)压倒多数的选票;一面倒的胜利
参考例句:
  • Our candidate is predicated to win by a landslide.我们的候选人被预言将以绝对优势取胜。
  • An electoral landslide put the Labour Party into power in 1945.1945年工党以压倒多数的胜利当选执政。
10 landslides 5a0c95bd1e490515d70aff3ba74490cb     
山崩( landslide的名词复数 ); (山坡、悬崖等的)崩塌; 滑坡; (竞选中)一方选票占压倒性多数
参考例句:
  • Landslides have cut off many villages in remote areas. 滑坡使边远地区的许多村庄与外界隔绝。
  • The storm caused landslides and flooding in Savona. 风暴致使萨沃纳发生塌方和洪灾。
11 shanty BEJzn     
n.小屋,棚屋;船工号子
参考例句:
  • His childhood was spent in a shanty.他的童年是在一个简陋小屋里度过的。
  • I want to quit this shanty.我想离开这烂房子。
12 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
13 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
14 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
15 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
16 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
17 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
18 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
19 junction N34xH     
n.连接,接合;交叉点,接合处,枢纽站
参考例句:
  • There's a bridge at the junction of the two rivers.两河的汇合处有座桥。
  • You must give way when you come to this junction.你到了这个路口必须让路。
20 justifying 5347bd663b20240e91345e662973de7a     
证明…有理( justify的现在分词 ); 为…辩护; 对…作出解释; 为…辩解(或辩护)
参考例句:
  • He admitted it without justifying it. 他不加辩解地承认这个想法。
  • The fellow-travellers'service usually consisted of justifying all the tergiversations of Soviet intenal and foreign policy. 同路人的服务通常包括对苏联国内外政策中一切互相矛盾之处进行辩护。
21 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
22 abducted 73ee11a839b49a2cf5305f1c0af4ca6a     
劫持,诱拐( abduct的过去式和过去分词 ); 使(肢体等)外展
参考例句:
  • Detectives have not ruled out the possibility that she was abducted. 侦探尚未排除她被绑架的可能性。
  • The kid was abducted at the gate of kindergarten. 那小孩在幼儿园大门口被绑架走了。
23 bodyguards 3821fc3f6fca49a9cdaf6dca498d42dc     
n.保镖,卫士,警卫员( bodyguard的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks came to Jim's office accompanied—like always—by his two bodyguards. 和往常一样,在两名保镖的陪同下,布鲁克斯去吉姆的办公室。 来自《简明英汉词典》
  • Three of his bodyguards were injured in the attack. 在这次袭击事件中,他有3名保镖受了伤。 来自辞典例句
24 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
25 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
26 defiant 6muzw     
adj.无礼的,挑战的
参考例句:
  • With a last defiant gesture,they sang a revolutionary song as they were led away to prison.他们被带走投入监狱时,仍以最后的反抗姿态唱起了一支革命歌曲。
  • He assumed a defiant attitude toward his employer.他对雇主采取挑衅的态度。
27 dissent ytaxU     
n./v.不同意,持异议
参考例句:
  • It is too late now to make any dissent.现在提出异议太晚了。
  • He felt her shoulders gave a wriggle of dissent.他感到她的肩膀因为不同意而动了一下。
28 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
29 provocation QB9yV     
n.激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因
参考例句:
  • He's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation.他是火爆性子,一点就着。
  • They did not react to this provocation.他们对这一挑衅未作反应。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴