英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国语文第三册 第31期:英国的女孩和她的女仆

时间:2018-04-27 02:09来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   LESSON 30 The English girl and her ayah 第三十课 英国的女孩和她的女仆

  A LITTLE English girl in India was one day playing outside her father's tent, near the edge of a jungle. 在印度一个英国女孩有一天在她父亲的帐篷的外面玩,在附近丛林的边缘上。
  Her attention was attracted by a beautiful little fawn1, 被一个美丽的小鹿吸引,
  that seemed too young to run about, and which stood timidly gazing at the child with its soft, dark eyes. 似乎太小不能跑,小鹿用软,黑色的眼睛盯着女孩看。
  The girl moved towards it; but the fawn started back, with a frightened look, and fled. 女孩走向它;但小鹿开始害怕看,逃走了。
  The child gave chase; but the fawn was soon hid among the tall reeds and grass of the jungle. 孩子追了过去,但是小鹿很快就藏在高高的芦苇和草的丛林。
  When the girl's ayah missed her charge, she quickly hurried after her. 当女孩的女仆没有找到她,她很快匆忙的找她。
  But, so eager had the child been in chasing the fawn, that she was some distance from the tent before the ayah overtook her. 但是,孩子渴望的追逐小鹿,她距女仆照看她有一段距离。
  Catching2 up the girl in her arms, she tried to return;  迎头赶上女孩抱在怀里,她试图返回,
  but the grass and reeds around grew so high that she could scarcely see two yards before her. 但周围的草和芦苇增长如此之高,以至于她几乎只能看到前两码芦苇。
  She walked some steps with the little girl in her arms; then stopped, and looked round with a frightened air. 她艰难的走着,把小女孩抱在怀里,然后停了下来,环顾可怕的空气。
  "We are lost!" cried the poor Hindoo, "lost in the dreadful jungle!" “我们迷路了!”可怜的印度人嚷道,“迷路在可怕的丛林!”
  "Do not be so frightened, Motee," said the fair-haired English girl; "God can save us, and show us the way back." “别那么害怕,Motee受宠的英国女孩说,“神可以拯救我们,告诉我们回来了。”
  The little child could feel, as the Hindoo could not, that, even in that lonely jungle, a great and loving Friend was beside her. 小孩能感觉到,正如Motee不能,,即使在孤独的丛林,一个伟大的和爱的朋友在她身边。
  Again the ayah tried to find her way; again she paused in alarm. 女仆再度试着找到她;她又警觉地停了下来。
  What was that sound, like a growl3, that startled her, and made her sink on the ground in terror, clasping the little girl all the closer in her arms? 那是什么声音,像一个咆哮,吓了她一跳,并使她沉在恐怖中、紧握小女孩抱在怀里吗?
  Both turned to gaze in the direction from which that dreadful sound had come. 都变成了目光的方向而去,可怕的声音。
  What was their horror on beholding4 the striped head of a Bengal tiger above the waving grass! 是什么让他们感到恐怖,看到上面的条纹的孟加拉虎挥舞着草!
  The ayah uttered a terrified scream; and the little girl cried to God to save her. 女仆发出惊恐的尖叫声,小女孩哭着喊上帝来救她。
  It seemed like the instant answer to that cry, when the sharp report of a rifle rang through the thicket5, 似乎哭的即时回答,当锋利的步枪响了,
  quickly followed by a second; and the tiger, mortally wounded, lay rolling and struggling on the earth! 穿过灌木丛,紧接着第二个,老虎受伤,躺着挣扎着在地上滚!
  Edith for that was the girl's name, saw nothing of what followed.  伊迪丝是女孩的名字,什么也没看见什么。
  Senseless with terror, she lay in the arms of her trembling ayah. 毫无意义的恐怖,她躺在颤抖的女仆的怀里。
  It was her father whom Providence6 had sent to the rescue. 这是她父亲是普罗维登斯派去营救。
  Lifting his little girl in his arms, he bore her back to the tent;  解除在她怀里的小女孩,他把她抱回到帐篷,
  leaving his servants, who had followed in his steps, to bring in the dead tiger. 离开他的仆人,继续返回带回死去的老虎。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fawn NhpzW     
n.未满周岁的小鹿;v.巴结,奉承
参考例句:
  • A fawn behind the tree looked at us curiously.树后面一只小鹿好奇地看着我们。
  • He said you fawn on the manager in order to get a promotion.他说你为了获得提拔,拍经理的马屁。
2 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
3 growl VeHzE     
v.(狗等)嗥叫,(炮等)轰鸣;n.嗥叫,轰鸣
参考例句:
  • The dog was biting,growling and wagging its tail.那条狗在一边撕咬一边低声吼叫,尾巴也跟着摇摆。
  • The car growls along rutted streets.汽车在车辙纵横的街上一路轰鸣。
4 beholding 05d0ea730b39c90ee12d6e6b8c193935     
v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • Beholding, besides love, the end of love,/Hearing oblivion beyond memory! 我看见了爱,还看到了爱的结局,/听到了记忆外层的哪一片寂寥! 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
5 thicket So0wm     
n.灌木丛,树林
参考例句:
  • A thicket makes good cover for animals to hide in.丛林是动物的良好隐蔽处。
  • We were now at the margin of the thicket.我们现在已经来到了丛林的边缘。
6 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  英国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴