英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英伦广角 2015-01-03 为减轻英国医疗负担 NHS呼吁严打醉鬼

时间:2015-02-12 08:41来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 It's the same story every weekend, A&E department stretch beyond breaking point, staff abused verbally and physically1, now one of the country's leading doctors is calling on police to take a zero tolerance2 approach on drunks to stop valuable resources being diverted from more deserving patients.There has been a substantially increase in the number of patients and people attending A&E departments, emergency departments who are severely3 drunk, and indeed many of them are simply the colleagues and friends and the hangers4 on of the actual patients, and yet they all hang around in the cubicles5 and in our waiting rooms distracting our staff.

The drinking industry know the importance of responsible drinking, bar staff are better trained than ever before.
What we are looking for is how they talk, how they interact with other customers, how they are able to stand and be by themselves.
But the cumulative6 effect of a long night out too often ends in the waiting rooms of our hospitals, alcohol fueled harm costs the economy around 21 billion pounds a year, the government said they are determined7 to do more, arrest for drunken behaviour are generally down, at the same time there are more and more NHS staff are complaining about receiving abuse, but the police federation8 said that putting more people before the court is not necessarily the answer because it will further stretch already limited police resources.
Official figure show the number of arrests are significantly down, but not all medics agree that criminalizing people is the answer.
Are we going to say that you get penalized9 or prosecuted10 if you are going drunk, are we then going to say that you get penalized or prosecuted if you end up with alcohol related disease, and if somebody trips up on the street, how do we know if it's actually as a result of alcohol.
NHS workers say education campaign has failed to stem the tide of drunk patients, and their responsible actions are taking away resources from those who genuinely need them.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
2 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
3 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
4 hangers dd46ad2f9c3dd94d7942bc7d96c94e00     
n.衣架( hanger的名词复数 );挂耳
参考例句:
  • The singer was surrounded by the usual crowd of lackeys and hangers on. 那个歌手让那帮总是溜须拍马、前呼後拥的人给围住了。 来自《简明英汉词典》
  • I want to put some of my good hangers in Grandpa's closet. 我想在爷爷的衣橱放几个好的衣架。 来自辞典例句
5 cubicles 2c253b5743169f8c175c584374cb1bfe     
n.小卧室,斗室( cubicle的名词复数 )
参考例句:
  • Security guards, operating inside bullet-proof glass cubicles, and speaking through microphones, scrutinized every arrival and departure. 警卫们在装有防弹玻璃的小室里值勤,通过麦克风细致盘问每一个进出的人。 来自辞典例句
  • I guess they thought me content to stay in cubicles. 我猜他们认为我愿意呆在小房间里。 来自互联网
6 cumulative LyYxo     
adj.累积的,渐增的
参考例句:
  • This drug has a cumulative effect.这种药有渐增的效力。
  • The benefits from eating fish are cumulative.吃鱼的好处要长期才能显现。
7 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
8 federation htCzMS     
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会
参考例句:
  • It is a federation of 10 regional unions.它是由十个地方工会结合成的联合会。
  • Mr.Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation.普京正式就任俄罗斯联邦总统。
9 penalized c88c37e7a177d0a347c36794aa587e91     
对…予以惩罚( penalize的过去式和过去分词 ); 使处于不利地位
参考例句:
  • You will be penalized for poor spelling. 你拼写不好将会受到处罚。
  • Team members will be penalized for lateness. 队员迟到要受处罚。
10 prosecuted Wk5zqY     
a.被起诉的
参考例句:
  • The editors are being prosecuted for obscenity. 编辑因刊载污秽文字而被起诉。
  • The company was prosecuted for breaching the Health and Safety Act. 这家公司被控违反《卫生安全条例》。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英伦广角  英国医疗  严打醉鬼
顶一下
(9)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴