英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

陨落星辰第一季 第63期:宝宝派对

时间:2016-04-06 05:09来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Margaret, hey. I wanted to ask you --

玛格丽特,我想问你
We're having a baby shower for Sarah tomorrow night,and --
明晚要为莎拉举办一场宝宝派对
Did you get in a fight or something?
你和人打架了吗
Oh, no, I had to clean out and re-stitch
没有,今早帮一位妇女
an infected wound this morning.
清洗了感染的伤口,并缝合
You a doctor?
你是医生
I was in med school.
我在医学院念过书
But I'm inviting1 you to the baby shower tonight.
话说今晚我想请你去参加宝宝派对
For Sarah. Yeah. I just met her. I'll pass.
我才刚认识莎拉,算了吧
I think Sarah would really like it if you came. Yeah, well...
你去莎拉会很高兴的。是啊...
I'm a little busy with this whole war thing, but --
战争忙得我不可开交,但是
you're leaking.
东西要掉了
陨落星辰第一季
You know, it wasn't easy for me at first, either --
一开始我也难以接受
Settling into a new community.
融入一个新的团体
A community, huh? That's a pretty fancy2 name
团体,一群老人外加拿着枪的老师
for a bunch of old people and teachers with guns.
这名字还真花哨
I know that your last place wasn't one.
我知道你之前待的地方不怎么样
How did you end up with those creeps3?
你是怎么摆脱那些变态的
You don't want to know, sweetheart.
你不会想知道,亲爱的
I'm sorry about Harris.
哈里斯的死我很遗憾
He didn't deserve4 to die.
他不该死
Nobody did.
没人该死
You'll be fine without him.
少了他你也能行的
I hope so, Tom.
希望如此,汤姆
Well, hope's got nothing to do with it.
与希望无关
You were the one I always wanted to operate on Ben.
我一直希望你为本动手术
Harris was a great surgeon.
哈里斯是名优秀的外科医生
You care.
你很关心别人
Surgeons would not consider that a plus.
外科医生可不在乎这个
Patients do.
病人在乎
Your son's not up there, is he?
你儿子的照片没有贴在公告板上,是吧
No.
没有
Well, maybe...
或许...
I mean, I realize it's not the same --
我是说...虽然我知道可能情况不同
Ben's still with us --
本也还活着
but maybe you should put something up there.
但或许你应该贴点什么上去
Why?
为什么要贴
It's just...
这只是...
how we are.
人之常情嘛

点击收听单词发音收听单词发音  

1 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
2 fancy Pl2yl     
n.想像力,幻想;喜好,爱;adj.想像的,时髦的,华丽装饰的,奢侈的;技巧的;vt.想象,自认为,喜好
参考例句:
  • He seemed to have taken quite a fancy to her.他似乎相当喜欢她。
  • I have a fancy that it's going to rain.我想大概要下雨。
3 creeps 96c748455dad0bc740ca2839d882c9f9     
n.毛骨悚然的感觉,战栗v.蹑手蹑足地走( creep的第三人称单数 );缓慢地行进;爬行;匍匐
参考例句:
  • Old age creeps upon one unawares. 不知不觉老年就来临了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The rabbit creeps away and hides in a hole. 兔子悄悄溜走,藏进洞里。 来自辞典例句
4 deserve owaxR     
vt.应受,值得;vi. 应受报答,值得受赏
参考例句:
  • You really deserve a good beating,you naughty boy.你这个调皮孩子真该打。
  • I do not deserve all the praises bestowed upon me.我不配得到这些赞扬。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   陨落星辰  美剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴