英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

陨落星辰第一季 第114期:发现突击者的秘密

时间:2016-05-13 05:59来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Is that Weaver1?

韦弗吗
You see any ships?
你发现飞船了吗
No. Nothing on the ground!
没有,一切正常
Hey! Weaver!
等等,韦佛
He pulled the spark plugs. Where's he going?
他拔掉了火花塞。他会去哪儿
There's no way we can catch him, and he knows it.
他很清楚我们追不上他
I knew something was wrong.
我就知道有些不对劲
I could have stopped him back at the school.
我在学校里就该阻止他
Well, captain gives an order, you're supposed to follow it.
上尉下达了命令,你就应该照办
Think I learned that from you. Where do you think he's going?
这还是你教我的。你认为他会去哪儿
I don't know. He did say that he had family in Allston.
不知道,他说过他有家人在奥斯顿
I thought he lost them back in the attack.
我想他们是在侵袭中失散的
Well, he's never really gone into it, but not knowing can be a powerful incentive2.
他从未去打听过他们的消息,但家人生死未卜对谁都是个巨大的刺激
What did he say -- across the river, on Royal Street --
他说什么来着?河对岸的皇家大街
is that where he said he lived before the attack?
那儿就是袭击前他住的地方吗
A-are you leaving?
你们要走了吗
Just to go look for our friend, yeah.
是的,去找我们的朋友
You'll be coming back, though, won't you?
那你们还回来吗
Just as soon as we can.
我们尽快吧
陨落星辰第一季
This is all very mysterious.
所有的事都很不可思议
Where are we going? Just over here.
我们去哪儿。就在这里
There's something I need you to help me with,
有件事我想请你帮忙
but it's really important that you keep it between us.
但你必须保密,这点很重要
Yeah. I've always been good at keeping secrets.
放心,我很善于保密
I hope so, because this one's a big one.
希望如此,因为这是一个惊天的秘密
What do you think you're gonna find?
你觉得会发现什么
Nothing, I hope.
希望什么也没有
Are you hanging in there?
还能坚持住吗
Y-yeah. My class was still in Basic Anatomy3 when they attacked, so...
能。当它们来袭时,我们还在学解剖概论,所以...
Cadaver4 Research was second year.
尸体研究是第二年的科目
Consider this extra credit.
就当这是课外辅导
Now what? We... We look inside.
我们现在做什么。看看里面
Muscles, bones... circulatory system. They're not all that different from us.
肌肉,骨骼...循环系统。它们和我们的区别不大嘛
Different enough. Hand me a scalpel. Okay.
区别很大。把手术刀给我。好的
Oh, no. This is what I was afraid of.
不。这正是我所担心的
The Skitters were harnessed? What does that mean?
突击者也被脊甲化了吗?那意味着什么
That maybe they weren't always Skitters.
也许它们以前不是突击者
It's hard to imagine, but this thing... might have been something else.
这很难想象,但是这玩意儿...也许曾经是别的什么东西

点击收听单词发音收听单词发音  

1 weaver LgWwd     
n.织布工;编织者
参考例句:
  • She was a fast weaver and the cloth was very good.她织布织得很快,而且布的质量很好。
  • The eager weaver did not notice my confusion.热心的纺织工人没有注意到我的狼狈相。
2 incentive j4zy9     
n.刺激;动力;鼓励;诱因;动机
参考例句:
  • Money is still a major incentive in most occupations.在许多职业中,钱仍是主要的鼓励因素。
  • He hasn't much incentive to work hard.他没有努力工作的动机。
3 anatomy Cwgzh     
n.解剖学,解剖;功能,结构,组织
参考例句:
  • He found out a great deal about the anatomy of animals.在动物解剖学方面,他有过许多发现。
  • The hurricane's anatomy was powerful and complex.对飓风的剖析是一项庞大而复杂的工作。
4 cadaver usfzG     
n.尸体
参考例句:
  • Examination of a cadaver is to determine the cause of death.尸体解剖是为了确认死亡原因。
  • He looked down again at the gaping mouth of the cadaver.他的眼光不由自主地又落到了死人张大的嘴上。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   陨落星辰
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴