英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语词汇实用小百科 肥皂剧soap opera

时间:2022-04-27 07:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

介绍: XH:晓华 JA:John Artman

XH: During this week’s Round Table, we got to discuss a really popular South Korean TV drama, 来自星星的你. During the discussion, we got to talk about what exactly a soap opera is. ‘Cuz obviously John, you don’t think this show falls into the category of a soap opera. So, what exactly is a soap opera?

JA: Well, a soap opera is characterized by having a large, large cast of characters, and storylines that, basically, never end and just over-the-top acting1 and melodrama2. I would say that来自星星的你 definitely does not actually fit that all. In fact, we have a clip of some American, and even a Mexican, soap opera to give you a taste of what a soap opera actually is.

[clip]

XH: Okay, so I got a brief idea. 所以说肥皂剧就是那种特别冗长似乎永远也播不完的。

And also, it sounds like from the soundbite we were just listening to, they’re really dramatic.

JA: Yes, very dramatic

XH: And not that well made.

JA: Well, production value is actually quite low because soap operas are actually… They’re broadcast 5 days a week, usually sometime in the afternoon. And so the production cycle has to be very, very short, just because they pretty much don’t take any breaks. They might take a couple of seasonal3 breaks around the summer and the winter, otherwise they just keep going all year.

XH: 所以美国意义上的肥皂剧是那种日播的肥皂剧,可能会一播播好多年, right?

JA: Oh yeah, like “All My Children” for example, my mother, she’s been watching that since she was a teenager and it’s still on ABC. Like, if you go to the United States right now, you can go and still watch “All My Children.”

XH: Yeah. Final question: so something like来自星星的你, what category would it fall into?

JA: I would say it’s more like a romantic drama or something like a romantic comedy to a certain degree just because the premise4 is quite, um, it’s a little bit too fantastic, I would say. But, in general, it’s definitely not a soap opera. That being said, I think a lot of Chinese shows can actually fit into part of the definition of soap opera.

XH: In that it is bad?!

JA: It’s, well, there is that, but also just in terms of over-the-top emotions that we see half the time in a lot of these popular Chinese TV dramas you also see similar types of things in American soap operas.

XH: I got it. So if we make those dramas longer and on daytime television, they will be soap operas.

JA: Exactly.

XH: Alright, that’s good to know!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
2 melodrama UCaxb     
n.音乐剧;情节剧
参考例句:
  • We really don't need all this ridiculous melodrama!别跟我们来这套荒唐的情节剧表演!
  • White Haired Woman was a melodrama,but in certain spots it was deliberately funny.《白毛女》是一出悲剧性的歌剧,但也有不少插科打诨。
3 seasonal LZ1xE     
adj.季节的,季节性的
参考例句:
  • The town relies on the seasonal tourist industry for jobs.这个城镇依靠季节性旅游业提供就业机会。
  • The hors d'oeuvre is seasonal vegetables.餐前小吃是应时蔬菜。
4 premise JtYyy     
n.前提;v.提论,预述
参考例句:
  • Let me premise my argument with a bit of history.让我引述一些史实作为我立论的前提。
  • We can deduce a conclusion from the premise.我们可以从这个前提推出结论。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语词汇  实用  百科
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴