英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语PK台 第862期:你的歌单, 是流行榜还是经典款

时间:2019-01-04 08:15来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Dialogue 1
Jingjing: Mark, have you heard any good music recently?
京晶:马克,最近有没有听什么好音乐?
Mark: I hear tons of good music. My wife keeps up on the latest hits. I like some of those.
马克:我最近可真是听了太多。我太太一直在关注时下最流行的那些曲子,其中一些我还比较喜欢。
Jingjing: What's are your favorites?
京晶:那你都最喜欢哪些?
Mark: I like anything by Ed Sheeran and Bruno Mars1. What about you?
马克:Ed Sheeran 和 Bruno Mars 的歌我都喜欢。你呢?
Jingjing: I have some songs by those two guys on my playlist. But I've been big on rap2, ever since a year ago when we talked about it.
京晶:我的播放单里还有这两位的一些曲目呢,但是我一直比较喜欢嘻哈说唱乐,自从一年前我们聊过这一期主题之后。
Mark: Oh yeah? Who are some artists you like?
马克:哦是吗?那你比较欣赏哪些音乐家?
Jingjing: I like Nikki Minaj and Drake.
京晶:我喜欢Nikki Minaj 和 Drake.
Mark: Drake's uniquely talented. I like a lot of his tracks4. I don't know much about Nikki Minaj, though. Could you recommend5 a title for me?
马克:Drake 极其有才华。他的许多歌我都比较喜欢。可是我对Nikki 不是很了解。你能给我推荐一首吗?(说个歌名?)
Jingjing: Sure. You could check out “No Frauds6”. She cut that with Drake and Lil' Wayne.
京晶:当然。你可以去听听No frauds. 这是她与Drake 和Lil' Wayne 一起共同创作的。
Mark: Really? I'm surprised I haven't heard it. I know Drake's teamed up with a bunch7 of artists.
马克:真的吗?我感到很意外我竟然都没听过。我知道Drake和其他好些歌手一起合作。
Jingjing: Let me know. You might also like “Swish Swish”, with Nikki Minaj and Katy Perry.
京晶:可以跟我说说。你可能还喜欢这首“Swish Swish”, Nikki Minaj 和Katy Perry 共同演唱的。
Mark: Hmm, I've heard that too many times already.
马克:嗯,这首我听过很多遍了。
Jingjing: Don't worry about it. “No Frauds” is different from that one.
京晶:不用担心, “No Frauds” 和那首不一样。
Mark: I'm searching for it now.
马克:我现在正在搜。
Jingjing: While you're busy with that, I'll look for some Cardi B tracks I haven't heard yet.
京晶:正好你忙着搜那个,我要去听听Cardi B那些我没听过的歌。
Mark: Speaking of Bruno Mars, have you heard “Finesse”, with him and Cardi B?
马克:说到Bruno Mars, 你有没有听过他和Cardi B 合作的 “Finesse”?
Jingjing: Yeah, lots of times. I think you're more of a fan of Bruno Mars than I am.
京晶:听过好几遍了。我觉得你比我更是火星哥的粉丝。

New words : 习语短语
track3 音轨(指每一首录制好的歌曲)
one recorded song (with or without people singing)
title 歌名 the name of a song
cut 录制完成一首歌
record and finalize8 a song

Dialogue 2
Jingjing: Mark, if only one album9 existed, what would you want it to be?
京晶:马克,如果世上仅有一张专辑存在,你希望是哪张?
Mark: Geez, that'd be a tough call. I guess I'd go with Abbey Road.
马克:天,这个很难说了。我想我应该会选披头士的《艾比路》吧!
Jingjing: You mean the last Beatles album?
京晶:你是说披头士的最后一张专辑?
Mark: Yeah. I've listened to that since I was a kid. At least, if I had to pick between Beatles albums10, it'd be that one. How about your pick, Jingjing?
马克:是的。自打小时候起,我就一直听那张专辑。至少,如果我必须在披头士的专辑当中选的话,应该是那张了。你呢,京晶?
Jingjing: I'm more of a Rolling Stones fan, when it comes to classic11 rock. But there are only a few songs that I really like from the Stones. My favorite Beatles album is Rubber Soul.
京晶:说到经典摇滚,我更是滚石乐队的粉丝吧。但是滚石这边我只特别喜欢那么几首歌,我最喜欢的披头士专辑是《橡胶灵魂》。
Mark: Interesting! It sounds like you can't decide between early Beatles and late Beatles.
马克:很有趣。听上去你不确定你是更喜欢早期还是晚期的披头士。
Jingjing: Oh, I hate that argument. It's such a fluff topic. I just think those guys came into their own when they cut Rubber Soul.
京晶:我讨厌这个争论,真是肤浅得很。我只是觉得这帮人创作《橡胶灵魂》时真正成为了他们自己。
Mark: I agree. They were talented before, but a bit limited to the pop sounds of the time. Hmm, that's a pretty perfect album you picked.
马克:我同意。他们之前还是很有才的,但是有些局限于那个时代的流行之声。嗯,你选的这张还是非常不错的。
Jingjing: Haha, do you want to change your choice?
京晶:哈哈,你愿意改变你的选择吗?
Mark: Luckily I don't really have to, right? Hey, have you heard the 2018 White Album?
马克:幸运的是,我真不需要,对吧?嘿,你听了披头士2018的White Album吗?
Jingjing: I heard about it—and a few samples played on the radio. Do you have it?
京晶:我听了,还有一些样歌在电台播出了。你有吗这张吗?
Mark: Yeah, I just downloaded it a week or two ago.
马克:是啊,我大概一两周前就从网上下载了。
Jingjing: You thief!
京晶:你这个小贼!
Mark: Shh! Don't tell anyone! Anyway, that's one I'd buy on high quality LP if I got rich.
马克:小点儿声,别跟别人说啊!这张专辑等我有了钱一定会去买高品质的密纹唱片来听。
Jingjing: Hmm, I wouldn't mind hearing some of their new picks and remixes.
京晶:嗯,我不介意听到他们的一些新歌和混音版。
Mark: I'll bring it next time. 
马克:我下次带来听。

New words : 习语短语
album 专辑
a collection of songs released at one time
a tough call 难以做出的决定
a hard decision to make
a fluff topic 肤浅的聊天主题
a conversation topic with no substance
LP 密纹唱片
long-playing record (vinyl, 33RPM)
remix 混音
when a producer cuts a new version of the song, going back to the original parts recorded by the artists


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Mars 4oSz63     
n.火星,战争
参考例句:
  • As of now we don't know much about Mars.目前我们对火星还知之甚少。
  • He contended that there must be life on Mars.他坚信火星上面一定有生物。
2 rap SABzi     
n.轻敲,拍击,责骂,厉声说出,说唱音乐,谈话,最少量;vi.轻敲,敲门,表演说唱音乐,畅谈;vt.抓,抢,拍击
参考例句:
  • I heard a rap on the door.我听到有轻轻的敲门声。
  • Today we are going to rap about relationships.今天我们要聊聊关系的问题。
3 track vn1w9     
n.轨道;足迹;痕迹;磁轨;途径;vt.循路而行;追踪;通过;用纤拉;vi.追踪
参考例句:
  • The new race track is nearly six miles in extent.这条新跑道将近六英里长。
  • The police are on his track.警察在跟踪他。
4 tracks f1e904ac93744cc1ce244dfc191fc2a1     
n.小路( track的名词复数 );跑道;路径;轨道v.跟踪( track的第三人称单数 );跟踪摄影;留下(脏)足迹;追随(潮流等)
参考例句:
  • Tracks led up the mountainside. 小径沿着山坡向上延伸。
  • All the tracks have been digitally remastered from the original tapes. 所有的曲子都已经从原始录音带转录到了数码母带上。
5 recommend btfyK     
vt.推荐,介绍;劝告,建议;使成为可取,使受欢迎
参考例句:
  • Can you recommend me a good book?你能给我介绍一本好书吗?
  • I can recommend this play to all lovers of good theatre.我把这个剧推荐给所有爱好优秀戏剧的人。
6 frauds fc1c3f78260a736acca4c90cf3ae3de0     
欺诈( fraud的名词复数 ); 骗子; 伪劣品; 冒牌货
参考例句:
  • Thousands of frauds are committed every year. 每年有数以千计的诈骗案。
  • It's a special inspection period for marriage frauds. 这是婚姻欺诈的一个特别检查时期。
7 bunch CSryD     
n.串,束;群,帮
参考例句:
  • A bunch of girls was[were] sitting on the grass.一群女孩坐在草地上。
  • I received a bunch of flowers yesterday.昨天我收到了一束鲜花。
8 finalize otRzVH     
v.落实,定下来
参考例句:
  • Let us finalize tonight.让我们今天晚上干完
  • 。At the same time,industrial designers work with engineers to finalize components and assembly.同时,工业设计师和工程师一道来完成部件和组装部分的工作。
9 album nftyP     
n.集子,粘贴集,影集,邮集,歌曲集
参考例句:
  • The photos belong in an album.这些照片应该放在相册里。
  • Will you look over his album?你要不要去看看他的歌集唱片?
10 albums 2aff40b3978501da84523c65ad6303ce     
n.粘贴簿( album的名词复数 );集邮簿;相册;唱片
参考例句:
  • His albums are available on tape and CD. 他的歌曲专辑有磁带和光盘出售。
  • My dad had to buy CDs of all the albums he already owned on vinyl. 我爸爸就是要买他已有的所有黑胶唱片的CD版。
11 classic gVpyK     
n.经典作品;adj.经典的,一流的;古典的
参考例句:
  • The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
  • The football match was a classic.那场足球比赛堪称典范。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语PK台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴