英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语诗歌精选 柯尔的野天鹅

时间:2021-04-23 06:11来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The Wild Swans at Coole

柯尔的野天鹅

William Butler Yeats

威廉·巴特勒·叶芝

The trees are in their autumn beauty, The woodland paths are dry,

树木披上绚烂的秋装, 林中的小径晒得干爽。

Under the October twilight1 the water Mirrors a still sky;

十月的微曦朦胧, 一片静空铺水中。

Upon the brimming water among the stones Are nine and fifty swans.

一湖秋水,满地卵石, 五十五只天鹅在悠游。

The nineteenth autumn has come upon me

自我第一次来此数天鹅, 十九个秋天已悄然逝过。

Since I first made my count; I saw, before I had well finished,

正当我数着,我看见,

All suddenly mount And scatter2 wheeling in great broken rings Upon their clamorous3 wings.

天鹅突然成群冲向蓝天 然后散开,绕着残缺的围圆飞行, 喧闹地扑棱着翅膀。

I have looked upon those brilliant creatures, And now my heart is sore.

看着这灿烂的生灵, 我感到痛苦忧伤。

All's changed since I, hearing at twilight,

沧桑巨变,自从我乘着白色苍茫

The first time on this shore, The bell-beat of their wings above my head,

在湖畔第一次听到它们在我头顶盘旋时钟摆似的飞翔,

The Trod with a lighter4 tread. Unwearied still, lover by lover, They paddle in the cold,

那时我的步伐多么轻盈。它们比翼双飞,永不厌倦,

Companionable streams or climb the air; Their hearts have not grown old;

时而荡桨于多情的湖面, 时而双翮凌空,一举千里,

Passion or conquest, wander where they will, Attend upon them still.

活力永不衰减。 不论游往何地,激情和志向, 将伴随它们,日久天长。

But now they drift on the still water Mysterious, beautiful; Among what rushes will they build,

如今,他们悠游于幽静的水面,神秘而又美妍。

By what lake's edge or pool Delight men′s eyes, when I awake some day

他们将沿着怎样的湖边, 在怎样的蒲苇中筑起家园, 让人们把喜悦写入眼帘, 当某天早晨我突然起身,

To find they have flown away?

发现它们早已杳无踪痕?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
2 scatter uDwzt     
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散
参考例句:
  • You pile everything up and scatter things around.你把东西乱堆乱放。
  • Small villages scatter at the foot of the mountain.村庄零零落落地散布在山脚下。
3 clamorous OqGzj     
adj.吵闹的,喧哗的
参考例句:
  • They are clamorous for better pay.他们吵吵嚷嚷要求增加工资。
  • The meeting began to become clamorous.会议开始变得喧哗了。
4 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语诗歌
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴