英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语诗歌精选 啊,船长!我的船长!

时间:2021-04-29 05:16来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

O Captain! My Captain!—Walt Whitman.

啊,船长!我的船长!——沃尔特·惠特曼

O Captain! my Captain! our fearful trip is done,

啊,船长!我的船长!我们完成了可怕的远航,

The ship has weathered every rack, the prize we sought is won,

巨轮历尽风雨,我们赢得追寻的奖赏;

The port is near, the bells I hear, the people all exulting2,

港口已近,钟声传来,一片欢呼的声浪;

While follow eyes the steady keel, the vessel3 grim and daring,

稳健的大船,追随的目光,多么威武雄壮;

But O heart! heart! heart!

可是,心啊!心啊!心啊!

O the bleeding drops of red,

心中的鲜血在滴滴流淌,

Where on the deck my Captain lies,

甲板上躺着我们的船长,

Fallen cold and dead.

他已辞世,全身冰凉。

O Captain! my Captain! rise up and hear the bells,,

啊,船长!我的船长!起来听那钟声荡漾;

Rise up--for you the flag is flung--for you the bugle4 trills,

起来,旌旗为你招展,号角为你激昂,

For you bouquets5 and ribboned wreaths--for you the shores accrowding,

花团锦簇,彩带飘飞,为你,岸边人群熙熙嚷攘;

For you they call, the swaying mass, their eager faces turning,

人们把你呼唤,万头攒动,他们晃动急切的面庞;

Here Captain! dear father!

在这里,船长,慈爱的父亲!

This arm beneath your head!

你的头下枕着我的臂膀!

It is some dream that on the deck,

那是甲板上的梦境,

You've fallen cold and dead.

你已辞世,全身冰凉。

My Captain does not answer, his lips are pale and still,

我的船长没有回答,双唇苍白,沉默、安详,

My father does not feel my arm, he has no pulse nor will,

我的父亲无法觉察我的手臂,他的脉搏停止了跳荡;

The ship is anchored safe and sound, its voyage closed and done,

可怕的征途已过,胜利归来,

From fearful trip the victor ship comes in with object won,

大船安全停靠,就此结束远航;

Exult1 O shores, and ring O bells!

啊,海岸欢呼,啊,钟声敲响!

But I, with mournful tread,

然而,我的步履沉重悲伤,

Walk the deck my Captain lies,

在甲板上踱步,那里躺着我的船长,

Fallen cold and dead.

他已辞世,全身冰凉。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 exult lhBzC     
v.狂喜,欢腾;欢欣鼓舞
参考例句:
  • Few people would not exult at the abolition of slavery.奴隶制被废除了,人们无不为之欢乐鼓舞。
  • Let's exult with the children at the drawing near of Children's Day.六一儿童节到了,让我们陪着小朋友们一起欢腾。
2 exulting 2f8f310798e5e8c1b9dd92ff6395ba84     
vi. 欢欣鼓舞,狂喜
参考例句:
  • He leaned back, exulting at the success of his plan. 他向后一靠,为自己计划成功而得意扬扬。
  • Jones was exulting in the consciousness of his integrity. 琼斯意识到自己的忠贞十分高兴。
3 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
4 bugle RSFy3     
n.军号,号角,喇叭;v.吹号,吹号召集
参考例句:
  • When he heard the bugle call, he caught up his gun and dashed out.他一听到军号声就抓起枪冲了出去。
  • As the bugle sounded we ran to the sports ground and fell in.军号一响,我们就跑到运动场集合站队。
5 bouquets 81022f355e60321845cbfc3c8963628f     
n.花束( bouquet的名词复数 );(酒的)芳香
参考例句:
  • The welcoming crowd waved their bouquets. 欢迎的群众摇动着花束。 来自《现代汉英综合大词典》
  • As the hero stepped off the platform, he was surrounded by several children with bouquets. 当英雄走下讲台时,已被几名手持花束的儿童围住了。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语诗歌
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴