英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

原汁原味商务英语播客 第77课:老练的语言和直接的语言

时间:2017-06-13 00:37来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   In this Business Skills 360 lesson we take a look at the language we use in a crisis. In our last two lessons (BEP 179 and BEP 180), we listened to a team dealing1 with a serious crisis: an accident at a factory. You probably noticed how some of the people are quite careful about the words they use.

  在这节商业技巧360中,我们来看下危机中使用的语言。在上节课中,我们听到了一个团队在处理发生在工厂的事故。你可能会注意到有些人对说的话非常谨慎。
  A crisis is a sensitive situation. Emotions are running high and people are on edge. There is the potential for conflict if you do or say the wrong thing. At the same time, the clock is ticking and you may not have time to manage everyone’s feelings. For these reasons, you have a very fine balancing act between being diplomatic and being direct.
  危机是敏感的状况。情绪占上风,人们处在边缘。如果你说错或做做了事,就有可能带来冲突。同时,时间紧迫你可能没有时间来控制每个人的情绪。因为这些原因,你需要在老练和直接间把握好平衡点。
  So, when should you be diplomatic and when should you be direct? Well, you need to assess the situation and determine which is best. Diplomatic language can protect people’s feelings. It can also avoid conflict and build trust. Those can all be very important in a crisis, when everybody needs to be on board with a plan. On the other hand, direct language can show a sense of urgency and seriousness, and it can prevent confusion. Those are also important in a conflict, when things must happen quickly and misunderstanding is just not an option. Remember that to be a good crisis manager, you need to adapt your style and strategy to the situation.
  那什么时候应该老练,什么时候应该直率呢?你应该评估情况并来决定如何面对。老练的语言能保护人们的感情。也能避免冲突并建立信任。在发危机中大家共同执行一项计划时,它很重要。另一方面,直接的语言能表示紧急和严重性,也能避免混乱。在危急中,必须迅速行动时,能避免误解。记住要想掌控好危机,你需要根据状况来调整方式和策略。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商务英语  播客
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴