英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

原汁原味商务英语播客第84课:谈参观工地

时间:2017-06-13 00:44来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   There are many different kinds of sites. We often speak of construction sites, a site where something is being built – such as buildings, roads, bridges, airports, and so on. But a site can also be a completed structure, like a factory or even sometimes an office. In a site visit, visitors come on site to have a look around. Someone in your company will usually play host and give them a tour. This is often part of the sales process: Sometimes it's the visitors who are selling something to the host, and sometimes it's other way around.

  世界上有各种各样不同的工地。我们经常说“工地建设”,一个正在建设的工地,包括房屋,路面,桥梁,机场等等。但是场所也可能是一个完整的建筑物,像工厂或者有时候像一个办公室。在一个工地参观,参观者通常是四处看看。在你的公司里有人就会作为向导,带领他们参观。这通常就是一个销售过程,有时候参观者会向东道主卖东西,有的时候则相反。
  The language we're going to study in this episode1 will be useful for anyone who needs to host visitors. No matter whether we are giving journalists a demonstration2 of a factory, or introducing potential customers to our work site, or giving government officials a tour of a construction project, we need to show people around and point out areas of interest.
  在本章中我们学习的语言对于以主人身份接待来客者是很有用处的。不管你是否给了记者关于工厂的描述,或者是介绍潜在的客户来我们的办公地点,或者是给政府官员介绍工程建设,我们都需要带领他们参观并把注意力引向他们感兴趣的地方。
  In the listening, Stanley Wang works for China Western Railroad Construction Company. Stanley is the site agent – that is, the person in charge of a construction site – for a railway tunnel that is being built. Matt and Paula – who work for a small engineering company called TunnelTech – are visiting potential customers in China. As the dialog begins, Stanley is getting ready to take them into the tunnel for a look around.
  在听力中我们得知,Stanley Wang为中国西部铁路建设公司工作。他是在建筑经纪人,也就是说他负责建设,正在建设铁路隧道。Matt and Paula为一个叫做TunnelTech的小工程公司工作,他们在中国正在走访潜在的客户。在对话开始时,Stanley就准备带他们参观隧道了。
  Listening Questions:
  1. What does Stanley point out in the tunnel? What language does he use to draw everyone's attention to it?
  2. What are the advantages of the machine that Stanley describes?
  3. Stanley mentions two safety hazards3. What are they?
  4. What is the question that Paula asks Stanley about the hazards?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 episode Titzy     
n.(作品的一段)情节,插曲,系列事件中之一
参考例句:
  • The episode was a huge embarrassment for all concerned.这段小插曲令所有有关人员都感到非常尴尬。
  • This episode remains sharply engraved on my mind.这段经历至今仍深深地铭刻在我的心中。
2 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
3 hazards 2d0bc90c22f5ef8bdaafde6c4db7b276     
危险( hazard的名词复数 ); 冒险的事; 危害物; 危险的根源
参考例句:
  • The racer meant to win the 500-mile race at all hazards. 这位竞赛者决心不顾一切危险,赢得这场500英里的车赛。
  • Are you aware of the hazards of mountaineering? 你知道登山运动的危险吗?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商务英语  播客
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴