英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

[职场礼节美语之十六]喝汤是件麻烦事

时间:2011-09-22 06:06来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 陈豪这小伙子正在和他的同事美籍华人Mary在一个美国餐馆吃午饭。两人正在点菜。

 
(Office ambience)
 
C:Mary, 看到菜谱上的汤就让我想起一句英文:"As the ships sail out to sea, I spoon my soup away from me." 不过,我一直没有弄懂这句话究竟是什么意思?
 
M:Oh, that's a little rhyme that helps children remember the correct way to eat soup.
 
C:喝汤还有正确不正确的呀? 不就是一勺一勺舀了往嘴里放吗?
 
M:美国人在正式场合喝汤时有一定之规。"I spoon my soup away from me" means you spoon the soup toward the front of the bowl and then bring the spoon back to your mouth.
 
C:(若有所思地)用调羹往汤碗的外边舀,然后再把调羹收回来送到嘴边。Why so complicated?
 
M:这样可以避免勺下面的汤滴在桌布上或衣服上。
 
C:Mary,let's each order a soup and try it out. I'm hungry, I want a clam1 chowder.
 
M:Clam chowder with sea food and meat. It's too filling. 我不饿,要个清汤就行了。
 
(Soup arrives and they start to eat. Sounds of slurping2)
 
M:陈豪,你吃得好香呀! It sounds as if you're enjoying your soup..
 
C:It's delicious! 味道真好。
 
M:But I'm sorry to say that slurping is considered bad manners in Western etiquette3.
 
C:听说过西方人喝汤不能有声音。这汤也太烫了。我吹吹再吃。
 
M:不要吹。 If your soup is too hot, stir it slightly or simply wait.
 
C:又不能出声,又不能吹。那我就用勺搅动搅动,等它凉一点。
 
M:陈豪,你注意到没有,我喝的是清汤。我在勺的边上往里喝。而你的clam chowder 里面有肉,土豆等,没法从边上往里放。
 
C:That's right。我的杂烩里好多东西,没法象清汤那样往嘴里喝。
 
M:This is a good restaurant. The soup is wonderful, we should come more often.
 
(Sound of spoon scraping the bowl)
 
M:Chen Hao,don't scrape your bowl. Just tip your bowl away from you to retrieve4 the last spoonful of soup.
 
C:把碗往外抬起一点,让汤都到一边去。Mary, what are the main points that I need to remember?
 
M:Spoon the soup toward the center or front of the bowl and then bring the spoon back to your mouth; slurping is considered bad manners in Western etiquette; if the soup is too hot, stir it slightly or simply wait; tip your bowl away from you to retrieve the last spoonful of soup.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 clam Fq3zk     
n.蛤,蛤肉
参考例句:
  • Yup!I also like clam soup and sea cucumbers.对呀!我还喜欢蛤仔汤和海参。
  • The barnacle and the clam are two examples of filter feeders.藤壶和蛤类是滤过觅食者的两种例子。
2 slurping 47aff42aa6c4387c6924f9caa0567f1c     
v.啜食( slurp的现在分词 )
参考例句:
  • He was slurping his tea. 他正咂着嘴喝茶。
  • Although the downturn has not stopped consumers slurping ice-cream, it has affected the bottom line. 尽管经济低迷没有阻止消费者吃冰淇淋,但却影响了净利润。 来自互联网
3 etiquette Xiyz0     
n.礼仪,礼节;规矩
参考例句:
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
4 retrieve ZsYyp     
vt.重新得到,收回;挽回,补救;检索
参考例句:
  • He was determined to retrieve his honor.他决心恢复名誉。
  • The men were trying to retrieve weapons left when the army abandoned the island.士兵们正试图找回军队从该岛撤退时留下的武器。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场礼节美语  喝汤  喝汤
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴