英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

职场英文口语 第204期:如何解雇人(3)

时间:2017-08-18 01:00来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   If someone says they are 'moving the furniture' they really mean they are restructuring or changing the business. 如果有人说“moving the furniture”,他们的意思是要重组或改变公司结构。

  And if they say 'they have to let you go', it means they are sacking you or in other words, ending your job. 如果他们说“they have to let you go”,意思是他们要解雇你,换句话说是停止你的工作。
  Sacking you?Oh, that is serious.Denise, I'm really sorry to hear this. 解雇你?这是一件大事。丹尼斯,我很抱歉听到这个消息。
  But why does Paul want to 'move the furniture' around?He says it's because of the tough economic situation. 但为什么保罗想要重组公司呢?他说是因为艰难的经济处境。
  My role is no longer needed.Hey, that's not true.You make a great cup of tea Denise. 不再需要我了。这不是真的。你沏茶沏的很好,丹尼斯。
  I've got a good mind to smash Paul's bourbons into tiny crumbs1. Grrr.Calm down Tom. 我好想把保罗的波旁威士忌碾碎。冷静,汤姆。
  Now Denise, when did Paul say you had to go?He's given me seven days' notice. 丹尼斯,保罗说你什么时候走了吗?他给了我七天时间。
  A 'notice period' is an amount of time an employer must give an employee if they plan to terminate their employment. 通知期,即老板解雇员工时给予他们的一段时间。
  I never thought I would be facing redundancy… not now… not at my age.Redundancy? 我从没想过我会遭到解雇,起码不是现在,不是我这个年龄。解雇?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 crumbs crumbs     
int. (表示惊讶)哎呀 n. 碎屑 名词crumb的复数形式
参考例句:
  • She stood up and brushed the crumbs from her sweater. 她站起身掸掉了毛衣上的面包屑。
  • Oh crumbs! Is that the time? 啊,天哪!都这会儿啦?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场英文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴