-
(单词翻译:双击或拖选)
终极分类词
名 电视 TV [ˌtiː ˈviː]
名 彩色电视 color TV[ˈkʌlə(r)] [ˌtiː ˈviː]
名 频道 channel [ˈtʃænl]
动 电视播放 televise[ˈtelɪvaɪz]
形 著名的 famous[ˈfeɪməs]
名 新闻短片 newsreel[ˈnjuːzriːl]
名 专题节目 feature[ˈfiːtʃə(r)]
名 收视率 audience share[ˈɔːdiəns] [ʃeə(r)]
名 (电视剧)一季 season[ˈsiːzn]
名 节目 programme[ˈprəʊɡræm]
名 肥皂剧 soap opera[səʊp] [ˈɒprə]
名 知识竞赛 quiz show[kwɪz] [ʃəʊ]
名 小品 comic sketch[ˈkɒmɪk] [sketʃ]
名 期,集 episode[ˈepɪsəʊd]
名 大结局 final episode[ˈfaɪnl] [ˈepɪsəʊd]
经典影视句
例 He says: “Welcome Tony Stark3 the most famous mass murderer in the history of America.”他说:“欢迎,Tony Stark,美国历史上最著名的杀人狂。” —— 《钢铁侠》
例 Last season of Celebrity Apprentice4, we stormed New York and raised millions for charity.在上一季《飞黄腾达》中我们如暴风般席卷纽约,筹集了大量善款。—— 《飞黄腾达》
词汇大拓展
1 welcome [ˈwelkəm] vt.欢迎
2 mass [mæs] adj. 大规模的
3 murderer [ˈmɜːdərə(r)] n.杀人犯,凶手
4 apprentice [əˈprentɪs] n.学徒
5 storm [stɔːm] vt. 席卷
6 raise [reɪz] vt. 筹集
7 charity [ˈtʃærəti] n. 慈善
经典影视句
例 I suffered in silence as your female companion filled our apartment with her off-key country music caterwauling, the unappetizing spectacle of her grinding a pumice stone against her calloused feet in our living room, and night after night of uninformative TV documentaries about the Jersey6 Shore. 我默默忍受着你的女友在我们公寓猫叫一样地走调地唱着乡村音乐,在我们客厅用磨脚石磨她那双长满老茧的脚,看了都倒胃口,还有她每晚都看关于泽西海岸的无聊纪录片。 —— 《生活大爆炸》
词汇大拓展
1 silence [ˈsaɪləns] n. 沉默
2 off-key [ɒf] [kiː] adj. 走调的
3 caterwaul [ˈkætəwɔːl] vi.像猫一样叫
4 unappetizing[ʌnˈæpɪtaɪzɪŋ] adj. 倒胃口的
5 spectacle [ˈspektəkl] n.展出,演出
6 grind [ɡraɪnd] vt. 磨碎
7 pumice [ˈpʌmɪs] n. 轻石,浮石
9 uninformative [ˌʌnɪnˈfɔːmətɪv] adj. 无意义的
10 shore [ʃɔː(r)] n. 岸, 海岸
收听单词发音
1
serial
|
|
| n.连本影片,连本电视节目;adj.连续的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
celebrity
|
|
| n.名人,名流;著名,名声,名望 | |
参考例句: |
|
|
|
3
stark
|
|
| adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地 | |
参考例句: |
|
|
|
4
apprentice
|
|
| n.学徒,徒弟 | |
参考例句: |
|
|
|
5
callous
|
|
| adj.无情的,冷淡的,硬结的,起老茧的 | |
参考例句: |
|
|
|
6
jersey
|
|
| n.运动衫 | |
参考例句: |
|
|
|
















