英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

29.故事

时间:2025-04-22 01:33来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

终极分类词

名 故事 story [ˈstɔːri]

名 故事 tale [teɪl]

名 寓言 allegory[ˈæləɡəri]

名 笑剧 farce1 [fɑːs]

名 剧作家 playwright[ˈpleɪraɪt]

形 要哭的 tearful [ˈtɪəfl]

形 幽默的 humorous[ˈhjuːmərəs]

形 兴奋的 excited[ɪkˈsaɪtɪd]

形 复杂的 complicated[ˈkɒmplɪkeɪtɪd]

形 古怪的 eccentric[ɪkˈsentrɪk]

名 情节;阴谋 plot [plɒt]

名 鬼故事 ghost story[ɡəʊst] [ˈstɔːri]

名 冒险 adventure[ədˈventʃə(r)]

形 虚构的 imaginary[ɪˈmædʒɪnəri]

动 混合 intermingle[ˌɪntərˈmɪŋɡl]

形 荒唐的 ludicrous[ˈluːdɪkrəs]

名 转折 twist [twɪst]

名 结局 ending [ˈendɪŋ]

经典影视句

例 But we hear Serena's stories sizzle while Blair's are more fizzle. 听说Serena的故事有了起色,而Blair的故事却更加精彩。—— 《绯闻女孩》

例 Is this man party to this evil plot, chipmunk2? 这个男人参与了这邪恶的阴谋吗,花栗鼠?—— 《魔法奇缘》

例 Joey had an imaginary childhood friend. Joey有个虚构的童年伙伴。—— 《老友记》

例 But no heroine gets her happy ending without overcoming some obstacles, and this wedding will be no exception. 但童话里的女主角都要克服艰难险阻才能得到幸福圆满的结局,这次的婚礼也不例外。—— 《绯闻女孩》

词汇大拓展

1 sizzle [ˈsɪzl] vi. 发嘶嘶声

2 fizzle [ˈfɪzl] vi. 发出微弱的嘶嘶声

3 be (a) party to sth.参与(某行动等)

4 evil [ˈiːvl] adj. 令人不快的

5 chipmunk [ˈtʃɪpmʌŋk] n.花栗鼠

6 heroine [ˈherəʊɪn] n. 女主角

7 overcome [ˌəʊvəˈkʌm] vt. 克服

8 obstacle [ˈɒbstəkl] n. 艰难险阻

9 exception [ɪkˈsepʃn] n.例外

经典影视句

例 Cinderella is in Far Far Away right now eating bonbons4cavorting6 with every last fairy tale creature that has ever done you wrong! 灰姑娘现在就在遥远王国吃着小糖果,跟所有错待你的仙女们共舞。—— 《史莱克3》

例 Parents believe a hideous7 name will frighten off gnomes8 and trolls. 父母们相信一个难听的名字可以驱赶地精和恶魔。—— 《驯龙高手》

例 For example, Abu Musa Jabir Ibn Hayyan made a greater contribution to the discredited field of alchemy than Halbert Vanderplatt made to neurobiology. 举个例子,Abu Musa Jabir Ibn Hayyan 在不足信的炼金术方面就比Halbert Vanderplatt在神经生物学上的贡献要大。——《生活大爆炸》

词汇大拓展

1 bonbon3 [ˈbɒnbɒn] n. 夹心软糖

2 cavort5 [kəˈvɔːt] vi. 欢跃

3 hideous [ˈhɪdiəs] adj. 极其丑陋的

4 troll [trɒl] n. 相貌奇丑的穴居巨人或侏儒

5 discredited[dɪsˈkredɪtɪd] adj. 不足信的

6 neurobiology[njʊərəʊbaɪˈɒlədʒi] n. 神经生物学


点击收听单词发音收听单词发音  

1 farce HhlzS     
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹
参考例句:
  • They played a shameful role in this farce.他们在这场闹剧中扮演了可耻的角色。
  • The audience roared at the farce.闹剧使观众哄堂大笑。
2 chipmunk lr4zT     
n.花栗鼠
参考例句:
  • This little chipmunk is hungry.这只小花栗鼠肚子饿了。
  • Once I brought her a chipmunk with a wound on its stomach.一次,我带了只腹部受伤的花栗鼠去找她。
3 bonbon WtMzN     
n.棒棒糖;夹心糖
参考例句:
  • Go down to the grocer's and get some bonbons.去杂货店给我买点棒棒糖来。
  • It was greedy of them to eat up all the bonbons.他们把所有的棒棒糖都吃光了,真贪吃。
4 bonbons 6cf9a8ce494d82427ecd90e8fdd8fd22     
n.小糖果( bonbon的名词复数 )
参考例句:
  • For St. Valentine's Day, Mother received a heart-shaped box of delicious bonbons. 情人节的时候,母亲收到一份心形盒装的美味棒棒糖。 来自互联网
  • On the first floor is a pretty café offering take-away bonbons in teeny paper handbags. 博物馆底层是一家漂亮的咖啡厅,提供可以外带的糖果,它们都用精小的纸制手袋包装。 来自互联网
5 cavort zrPz9     
v.腾跃
参考例句:
  • You can enjoy a quick snack while your children cavort in the sand.趁孩子们在沙滩上嬉戏,你可以吃点小吃。
  • Stop cavorting around and sit still,just for five minutes!别欢蹦乱跳的,坐好了,就五分钟!
6 cavorting 64e36f0c70291bcfdffc599496c4bd28     
v.跳跃( cavort的现在分词 )
参考例句:
  • The photos showed her cavorting on the beach with her new lover. 这些照片展现了她和新情人在海滩上放荡嬉戏的情景。
  • If her heart would only stop bumping and drumming and cavorting. 要是她那颗心停止冲撞、轰鸣、急跳,那该多舒服啊! 来自飘(部分)
7 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
8 gnomes 4d2c677a8e6ad6ce060d276f3fcfc429     
n.矮子( gnome的名词复数 );侏儒;(尤指金融市场上搞投机的)银行家;守护神
参考例句:
  • I have a wonderful recipe: bring two gnomes, two eggs. 我有一个绝妙的配方:准备两个侏儒,两个鸡蛋。 来自互联网
  • Illusions cast by gnomes from a small village have started becoming real. 53侏儒对一个小村庄施放的幻术开始变为真实。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  单词听力  英语单词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴