英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

侏罗纪搏击俱乐部 第69期:深海里游荡着一种巨兽

时间:2016-07-01 01:50来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 egalodon, 50 tons of pure menace in the body of a monster shark, dwarfing1 today's Great White.

巨齿鲨,体重达五十吨,这怪兽般的鲨鱼无比凶残,让现在的大白鲨相形见绌。
Step by step, science expands the evidence to show that the ancient seas were the playground of these real life sea monsters.
一步步地,科学将揭示出证据表明古代海洋曾是这真实存在的海怪的游乐场。
They were the Earth's largest animals.
它们曾是地球上最大的动物。
New technology and forensic2 evidence helps paleontologists bring to life some of their final moments.
新的科技和现场证据如今帮助古生物学家们重现了它们生命中的最后时刻。
15 million years ago, it was the mid-Miocene era.
一千五百万年前,是第三纪中新统中期。
Earth was in the throes of tectonic upheaval3.
地球正处于板块剧烈变化中。
Mountain ranges known today as the Himalayas, the Andes, and the Rockies soar skyward.
今天的喜马拉雅山脉,安第斯山脉和落基山脉,急剧隆起。
Global weather patterns changed, causing dramatic shifts around the world.
全球的气候模式改变了,引发了全世界范围的剧变。
But it was the sea that experienced the greatest change.
但是经历了最大改变的是海洋。
Powerful ocean currents carried nutrients4 from the depths of the Pacific Ocean creating a lush ecosystem5.
强大的洋流携带着太平洋深处的养分创造出茂盛的生态系统。
Millions of new life forms flourished.
数百万种新的生命形式繁荣着。
Mammals that once roamed the land adapted to an aquatic6 life and evolve fins7 to take advantage of this new food source.
曾经在陆地游荡的哺乳动物适应了水中的生活,进化出鳍肢来利用这个新的食物来源。
But the peace of the surface was misleading.
不过水面的平静只是假象。
30 meters below a deep sea mammoth8 roamed these waters.
在三十米以下这些水域里游荡着一种深海巨兽。
And a new discovery brings it to life for the first time.
一个新发现让这一切第一次得见天日。
Information about deep sea giants is exceedingly rare.
深海巨兽的信息非常少。
But paleontologists, working on every continent, have uncovered something remarkable9, and disturbing.
不过每个大洲的古生物学家们,都发现了一些非同寻常同样也引人恐慌的东西。
Thousands of whale bones, found in every corner of planet earth, different species, different sizes.
数千块鲸骨,出土于全球的每个角落,种类不同,尺寸各异。
But the whale bones all share one common characteristic: deep gashes10 driven into them with tremendous force.
但这些鲸骨都有一个共同特点:有巨大的力量在它们上面形成的深深的沟痕。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dwarfing 90bd3f773566822ceb199ebc5ff623f4     
n.矮化病
参考例句:
  • In the Northwest, they are being planted by hedgerow on seedling roots, clonal and dwarfing stocks. 在西北部地区用灌木树篱把它接在实生砧、无性砧及矮化砧上。 来自辞典例句
  • In the Northwest, they are being planted by hedgrow on seedling roots, clonal and dwarfing stocks. 在西北部地区把它接在实生砧、无性砧及矮化砧上。 来自辞典例句
2 forensic 96zyv     
adj.法庭的,雄辩的
参考例句:
  • The report included his interpretation of the forensic evidence.该报告包括他对法庭证据的诠释。
  • The judge concluded the proceeding on 10:30 Am after one hour of forensic debate.经过近一个小时的法庭辩论后,法官于10时30分宣布休庭。
3 upheaval Tp6y1     
n.胀起,(地壳)的隆起;剧变,动乱
参考例句:
  • It was faced with the greatest social upheaval since World War Ⅱ.它面临第二次世界大战以来最大的社会动乱。
  • The country has been thrown into an upheaval.这个国家已经陷入动乱之中。
4 nutrients 6a1e1ed248a3ac49744c39cc962fb607     
n.(食品或化学品)营养物,营养品( nutrient的名词复数 )
参考例句:
  • a lack of essential nutrients 基本营养的缺乏
  • Nutrients are absorbed into the bloodstream. 营养素被吸收进血液。 来自《简明英汉词典》
5 ecosystem Wq4xz     
n.生态系统
参考例句:
  • This destroyed the ecosystem of the island.这样破坏了岛上的生态系统。
  • We all have an interest in maintaining the integrity of the ecosystem.维持生态系统的完整是我们共同的利益。
6 aquatic mvXzk     
adj.水生的,水栖的
参考例句:
  • Aquatic sports include swimming and rowing.水上运动包括游泳和划船。
  • We visited an aquatic city in Italy.我们在意大利访问过一个水上城市。
7 fins 6a19adaf8b48d5db4b49aef2b7e46ade     
[医]散热片;鱼鳍;飞边;鸭掌
参考例句:
  • The level of TNF-α positively correlated with BMI,FPG,HbA1C,TG,FINS and IRI,but not with SBP and DBP. TNF-α水平与BMI、FPG、HbA1C、TG、FINS和IRI呈显著正相关,与SBP、DBP无相关。 来自互联网
  • Fins are a feature specific to fish. 鱼鳍是鱼类特有的特征。 来自辞典例句
8 mammoth u2wy8     
n.长毛象;adj.长毛象似的,巨大的
参考例句:
  • You can only undertake mammoth changes if the finances are there.资金到位的情况下方可进行重大变革。
  • Building the new railroad will be a mammoth job.修建那条新铁路将是一项巨大工程。
9 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
10 gashes c47356e9b4a1b65a7a1a7da7498c6257     
n.深长的切口(或伤口)( gash的名词复数 )v.划伤,割破( gash的第三人称单数 )
参考例句:
  • The classmates' hearts ached for him and they begged him to wear gloves to prevent any more gashes. 同学们都心疼他,劝他干活时戴上手套,免得再弄破手。 来自《简明英汉词典》
  • He stripped himself, and I counted twenty-seven separate scars and gashes. 他脱去衣服,我在他身上数出了二十七处瘢痕和深深的伤口。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   侏罗纪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴