英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纸牌屋第一季 第28期:悲痛的父母

时间:2015-06-08 06:04来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Does this very expensive dinner

  这顿价值不菲的晚餐
  at least buy me an evening of mindblowing sexual congress?
  换得来一晚美妙的鱼水之欢吗
  It was good, but I don't know if it was that good.
  还不错,但也没那么好吧
  Fellatio good?
  好到可以口交吗
  Hand job maybe. No promises.
  也许给你打个手枪,不能保证
  纸牌屋第一季.jpg
  Deal.
  也行
  Okay, um, Peter, there's something I need to tell you.
  彼得,我有事情和你说
  I have been thinking lately.
  我最近一直在想
  You know, um, it might be good to work somewhere else.
  换个工作可能会是好事
  So I did some interviews,
  我参加了几次面试
  and the speaker's office offered me deputy LD.
  议长办公室请我做人力分配部副主管
  Peter.
  彼得
  Christina, um
  克里斯蒂娜
  I just thought it could be good, right,
  我觉得这挺好的,对吧
  if we're going to have any future,
  如果我们要发展下去
  to stop this bossstaffer thing and be a real couple.
  结束上下级恋情,成为真正的情侣
  We are a real couple.
  我们就是情侣啊
  I mean not have to hide it like we do at the office.
  我是指不用再在办公室遮遮掩掩的
  And it's a great opportunity.
  而且这个机会很不错
  The speaker?
  那可是议长
  Would you hate me if I took the job?
  如果我接了这份工作,你会怨我吗
  Baby, I want what you want.
  宝贝,你想要的就是我想要的
  I'm not I won't fight you on this,
  我没有,我不会反对你
  not if this is what you feel you need to do.
  只要这是你想要的
  Really? Yeah.
  真的吗,的
  And you're right.
  你说得对
  This is a great opportunity.
  这是个好机会
  When do you have to tell them by?
  你要什么时候给他们答复
  There's no deadline. I don't have to decide right away.
  没设期限,我不用马上就做决定
  Okay, well, when you decide,
  那行,等你决定了
  just, you know, help me find a replacement1.
  记得帮我找个人接替你
  You know, give me a headsup.
  提前通知我一声
  Yeah, of course.
  当然
  I haven't even decided2 if I'm going to take it.
  我还没决定要不要接受那份工作呢
  We don't have to talk this through right now.
  我们不用急着讨论这事
  I just I just thought I'd bring it up.
  我只是觉得应该跟你提一下
  Should we get out of here? Yes.
  我们回家啊,极了
  Let's go find the parents.
  咱们去找那对父母吧
  You hang back by the car.
  你就在这儿守着
  It's a big crowd, sir.
  那里人很多,先生
  If I get shot or stabbed consoling two grieving parents,
  如果我安慰一对悲痛的父母时中枪或遇刺
  I'm a hero from now until the end of time.
  那么我将流芳千古
  Let's roll the dice3. Shall we?
  我们赌一把吧,好吗
  Sir, I can't allow you to go unescorted into all those people.
  先生,我不能允许你只身走入人群
  Allow me?
  允许我
  Let's get one thing straight, Meacham.
  有件事我们得说清楚,密查姆
  You are never to dictate4 what I can and cannot do.
  我能做什么不能做什么,这你管不着
  The only two words I want to hear from you
  我吩咐你做事的时候
  when I ask you to do something
  只想听到两个词
  are "Yes" and "Sir."
  "是的"还有"先生"
  Is that understood?
  明白了吗
  Yes, sir.
  是的,先生
  Good. Then we're gonna get along just fine.
  很好,我们会相处融洽的
  Mr. and Mrs. Masters,
  马斯特斯先生和太太
  I'm Frank Underwood, your congressman5.
  我是本区议员弗兰克·安德伍德
  I'm so sorry for your loss.
  请二位节哀顺变
  I cannot begin to fathom6
  我无法体会
  You're right. You can't. You have no idea.
  没错,你不能,你完全无法体会
  Forgive me. I don't mean to intrude7. I just
  请原谅,我无意打扰,只是想
  Well, you are intruding8. Dean, please.
  你已经打扰到我们了 ,迪恩,别这样
  What?
  怎么了
  It's his fault. Isn't it?
  这全怪他,不是吗
  Anyway, I just wanted to express my condolences,
  不管怎样,我只是想表示哀悼
  and say if there's anything the two of you nee
  如果两位有任何需要
  Dean, you don't want to be talking to him.
  迪恩,你不会想跟他谈的
  We got legal action pending9.
  我们会诉诸法律
  Look, I know what Mr. Chase has been saying, and believe
  我知道蔡斯先生的看法,也相信
  Nobody invited you.
  没人邀请你来
  Nobody wants your condolences or your excuses.
  没人需要你的哀悼或是借口
  Frank, please.
  弗兰克,你走吧
  You shouldn't have to put up with this right now.
  你现在不该承受这些
  I'm sorry.
  很遗憾
  Well, that went well.
  进展顺利啊

点击收听单词发音收听单词发音  

1 replacement UVxxM     
n.取代,替换,交换;替代品,代用品
参考例句:
  • We are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
  • They put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 dice iuyzh8     
n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险
参考例句:
  • They were playing dice.他们在玩掷骰子游戏。
  • A dice is a cube.骰子是立方体。
4 dictate fvGxN     
v.口授;(使)听写;指令,指示,命令
参考例句:
  • It took him a long time to dictate this letter.口述这封信花了他很长时间。
  • What right have you to dictate to others?你有什么资格向别人发号施令?
5 Congressman TvMzt7     
n.(美)国会议员
参考例句:
  • He related several anecdotes about his first years as a congressman.他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。
  • The congressman is meditating a reply to his critics.这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
6 fathom w7wy3     
v.领悟,彻底了解
参考例句:
  • I really couldn't fathom what he was talking about.我真搞不懂他在说些什么。
  • What these people hoped to achieve is hard to fathom.这些人希望实现些什么目标难以揣测。
7 intrude Lakzv     
vi.闯入;侵入;打扰,侵扰
参考例句:
  • I do not want to intrude if you are busy.如果你忙我就不打扰你了。
  • I don't want to intrude on your meeting.我不想打扰你们的会议。
8 intruding b3cc8c3083aff94e34af3912721bddd7     
v.侵入,侵扰,打扰( intrude的现在分词);把…强加于
参考例句:
  • Does he find his new celebrity intruding on his private life? 他是否感觉到他最近的成名侵扰了他的私生活?
  • After a few hours of fierce fighting,we saw the intruding bandits off. 经过几小时的激烈战斗,我们赶走了入侵的匪徒。 来自《简明英汉词典》
9 pending uMFxw     
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的
参考例句:
  • The lawsuit is still pending in the state court.这案子仍在州法庭等待定夺。
  • He knew my examination was pending.他知道我就要考试了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纸牌屋
顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴