英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纸牌屋第一季 第80期:直面你的过去

时间:2015-06-29 01:24来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   What are you doing here?

  你在这儿干什么
  The congressman1 wanted me to come over.
  议员先生让我过来的
  Why? He wants me to work for your campaign.
  为什么,他要我帮你竞选
  Deputy Manager. Frank!
  做你的副竞选经理,弗兰克
  He said you're having some doubts.
  他说你还有些疑虑
  I was just about to tell him that I decided2 not to run.
  我正想告诉他我决定不参选了
  纸牌屋第1季.jpg
  Okay. Um, if you've made up your mind,
  好吧,如果你已经决定了
  then I should probably get going.
  那我或许该走了
  Did he tell you about the whole plan?
  他把整个计划都告诉你了吗
  About coming clean?
  要我坦白一切
  Yeah, he did.
  对,他说了
  I have Kevin and Sarah to think about.
  我得为凯文和萨拉考虑
  Everyone has a past. Not like mine.
  每个人都有过去,但不像我这样
  You don't know half the things I've done, Christina.
  你不知道我太多事,克里斯蒂娜
  My kids read. Their friends read.
  我的孩子识字,他们的朋友识字
  I can't take that chance.
  我不能冒这个险
  Look, if you don't wanna run, then you shouldn't.
  如果你不想竞选,那就退出
  I do wanna run.
  我想竞选
  I wouldn't have let it go this far if I didn't want it.
  如果我不想就不会走到这一步
  Then maybe it's a good thing...
  那或许这会是件好事...
  confronting your past, even for your kids.
  直面你的过去,对你的孩子也好
  They're a lot stronger than you give them credit for.
  他们比你想的要坚强得多
  Look, if Underwood, if the D.N.C.,
  如果安德伍德和民主党全国委员会
  if they all think you can do it, then...
  他们都认为你能行,那么...
  I don't care what they think. I care what you think.
  我不在乎他们怎么想,我在乎你怎么想
  I think you'd be great.
  我认为你会很棒的
  So, she really wants this? That's the impression I got.
  她真想来,反正我是这么觉得
  What about ego3? I don't need to be dealing4 with a diva.
  她脾气怎么样,我可不想招个耍大牌的来
  She's not a diva, she's an awardwinning journalist
  她不是那样的,她是个有15年经验的
  with 15 years' experience.
  获过奖的记者
  You told me she treated you like shit.
  是你跟我说她待你很糟
  There was some friction5.
  我们之间是有过不快
  So why are you going to bat for her?
  那你现在为什么替她说话
  Don't we want to work with the best people?
  难道你不想和最优秀的人一起工作吗
  Plus, it'd be big for the site.
  再说,这对网站也很有利
  The Herald's senior political writer?
  《先驱报》的高级政治记者
  Sure, but she's so old guard.
  话是没错,但她太保守了
  Everything's by the book.
  什么都照规矩做
  There's no bite to it.
  这可没什么意思
  She told me about a profile she's working on.
  她跟我说了她正在做的一篇专访
  It's got serious bite. What is it?
  很有意思呢,关于什么的
  She can tell you herself. You should talk to her.
  让她自己告诉你,你应该跟她谈谈
  Here's the deal.
  这是我的条件
  My children stay out of the limelight.
  不要牵涉到我的孩子
  No photo ops, no press.
  不让他们上镜,或面对媒体
  We wouldn't dream of it.
  这是当然
  Okay.
  那好
  Let's do this.
  我们干吧
  汽车旅馆
  Sit down.
  坐下吧
  Where you from? Outside of Lynchburg.
  你是哪里人,林奇堡城外
  Virginia? Yeah.
  弗吉尼亚州的,对
  Are your parents still living there? No. I can't.
  你父母还住那儿吗,我不能去找他们
  If I find a place for you to stay for a while,
  如果我给你找个地方住
  can I count on you to be smart?
  你能乖乖的吗
  What kind of place? A nice place.
  什么样的地方,很不错的地方
  A safe place until we can figure out something permanent.
  安全的地方,让我们有时间想出长久之计
  But I need to know that you won't pull anything like this again.
  但我需要知道你不会再做这种事了
  Promise me.
  向我保证
  I promise.
  我保证

点击收听单词发音收听单词发音  

1 Congressman TvMzt7     
n.(美)国会议员
参考例句:
  • He related several anecdotes about his first years as a congressman.他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。
  • The congressman is meditating a reply to his critics.这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 ego 7jtzw     
n.自我,自己,自尊
参考例句:
  • He is absolute ego in all thing.在所有的事情上他都绝对自我。
  • She has been on an ego trip since she sang on television.她上电视台唱过歌之后就一直自吹自擂。
4 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
5 friction JQMzr     
n.摩擦,摩擦力
参考例句:
  • When Joan returned to work,the friction between them increased.琼回来工作后,他们之间的摩擦加剧了。
  • Friction acts on moving bodies and brings them to a stop.摩擦力作用于运动着的物体,并使其停止。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纸牌屋
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴