英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力:自然百科:行星旅行指南 火星(14)

时间:2020-06-17 09:37来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

You're gonna mark to 27, 27 times speed of sound.

你要标注到27, 声音速度的27倍。

And for our vehicle, between when we hit the top of Martian atmosphere and when we were bouncing on the surface with the airbags is 6 minutes.

至于我们的车辆,在当我们到达火星大气层和用安全气囊弹出到达表面之间是6分钟。

It's a high of run.

这是非常刺激的事情。

You use a hixure to slow you down to a lutherly mark tool,

你使用设备来减缓速度,

twice speed of sound, and we through out a super sound perishing,

2于声音的速度,我们通过将要灭亡的超音速度,

Everything is complex and everything has to happen precisely1 on time.

一切都是非常复杂,每件事都必须准确发生。

The worst part is when you're coming to contact with the Martian surface.

最糟糕的是当你来到火星表面。

There is no runway, ok, there is no nice place to land.

那里根本没有跑道,好吧,没有好的地方着陆。

And you can't control very well while you're gonna come down.

当你下降的时候你不能控制自如。

So you're gonna come down in a few rocks like this.

所以你就像这些岩石一样下降。

How do you guarantee that your a-billion-dollar spacecraft is actually gonna survive that.

你怎么保证你的十亿美元的飞船实际最终会渡过难关。

There suppose it'll work for us with our over was great big airbags.

巨大的安全气囊在这个时候会发挥效用为我们工作。

Bounce, bounce, bounce, and finally the vehicle comes to rest.

反弹,反弹,反弹,最后车辆渐趋于平稳。

Likely to use the rocket motors and they just touch down gently on the surface and they will fortunately,

可能会使用火箭发动机,他们只是轻轻触地表而且他们会很幸运,

it was just a great luck, they landed in a few boulders2 like this but they didn't land with one was poking3 through the valley end up our work.

这仅仅是一次足够的幸运,他们降落在一个像这样的一些岩石中,但是他们没有降落在山谷里,那会使我们的一切努力白费。

You have to be good, and you have to be lucky.

你必须足够好而且足够幸运。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
2 boulders 317f40e6f6d3dc0457562ca415269465     
n.卵石( boulder的名词复数 );巨砾;(受水或天气侵蚀而成的)巨石;漂砾
参考例句:
  • Seals basked on boulders in a flat calm. 海面风平浪静,海豹在巨石上晒太阳。 来自《简明英汉词典》
  • The river takes a headlong plunge into a maelstrom of rocks and boulders. 河水急流而下,入一个漂砾的漩涡中。 来自《简明英汉词典》
3 poking poking     
n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • He was poking at the rubbish with his stick. 他正用手杖拨动垃圾。
  • He spent his weekends poking around dusty old bookshops. 他周末都泡在布满尘埃的旧书店里。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  英语MP3  自然百科  行星  火星
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴