英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中英双语新闻——110 Secrets of ‘Intern Queen’

时间:2013-01-30 05:15来源:互联网 提供网友:jpstudy   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Lauren Berger started out as a clueless college freshman1 at University of Central Florida, whose only work experience was waitressing at a seafood2 restaurant.

 
  劳伦?伯杰(音译)初入职场时,还是佛罗里达州立大学一名名不见经传的大一新生。她唯一的工作经验就是在一家海鲜餐厅当服务员。
 
  But the 27-year-old woman has become an authority on landing internships.
 
  而如今27岁的她已经成为实习领域的专家。
 
  She completed 15 internships by the time she graduated from college in 2006 and started a business helping5 students find internships in 2008.
 
  截止到2006年大学毕业时,伯杰在大学期间曾拿下15份实习工作,并于2008年开始经营专为大学生找实习工作的公司。
 
  In her recently published book All Work, No Pay, the “Intern3 Queen” shares her hard-earned knowledge and insider advice on how to become an intern and get the most out of every internship4 opportunity.
 
  最近,这位“实习女王”还出版了名为《不求薪水,只求工作》的新书,分享自己辛苦积累的工作经验和求职妙招,教你如何拿下实习岗位以及如何最大程度地利用每次实习机会中。
 
  1. Cold calling can work.
 
  学会打陌生电话。
 
  It all started in the spring of her freshman year when her pushy6 mother called and insisted she get an internship.
 
  伯杰的实习之路始于大一的春季学期,当时一向对她严格要求的母亲打电话,坚持让她要找一份实习工作。
 
  Berger headed to Florida State’s career office where she was told that they had nothing for her. “They said, ‘There is one company in town called the Zimmerman Agency, but they only accept seniors,’” she recalled in her book.
 
  于是她跑到佛罗里达州立大学就业办公室,却被告知没有任何工作可以提供给她。她在书中回忆道:“他们说:‘确实有一家芝玛曼公司(音译)在招人,但是他们只接受高年级的学生。’”
 
  She went back to her dorm and researched the Zimmerman Agency. After taking some time to study the company’s website, she picked up the phone to cold-phone: “Hello, this is Lauren Berger calling. May I speak with your internship coordinator7?”
 
  伯杰回到寝室,开始对该公司进行调研。在花时间从公司网站上了解了一些情况后,她打通了陌生电话:“ 您好,我是劳伦?伯杰,可以找一下实习项目协调人吗?”
 
  She got through, and the woman told her to send in a resume and cover letter.
 
  电话通了,一位女士告诉伯杰将简历和求职信发给她。
 
  2. Take immediate8 action when you get a lead.
 
  抓住机会,立马行动
 
  Berger e-mailed her materials to the company’s internship coordinator that evening. She wanted the coordinator to know that this internship was a priority and didn’t want the woman to forget their phone conversation.
 
  伯杰当晚就把求职材料发给了该公司的实习项目协调人。她希望对方知道这份实习工作对自己而言很重要,也希望实习负责人没有忘记她们之间的那通电话。
 
  The next morning, her phone rang at 8 am. The coordinator was so impressed by Berger’s promptness, she offered her an interview. “She said, ‘you don’t know how long students take to send in their materials,’” recalled Berger in an interview with Forbes.
 
  第二天早上8点,伯杰的电话响了。她的办事效率给实习项目协调人留下深刻印象,于是得到了一次面试机会。伯杰在《福布斯》杂志的采访中曾回忆道:“她说:‘每次让学生发求职材料,都不知道要等多久。’”
 
  3. Make yourself available.
 
  有求必应
 
  The internship coordinator from Zimmerman wanted to know if she was available to come into the office the following day. “At the beginning of your career, it’s important to do everything you can to make yourself available,” writes Berger in the book. She made herself available on the day and at the time the coordinator requested.
 
  芝玛曼公关公司的实习项目协调人询问伯杰第二天能否去办公室帮忙,她爽快地答应了并按照协调人的要求准时到达。伯杰在书中写到:“在你初入职场时,尽量答应每一件力所能及的事,这一点十分重要。”
 
  4. Prepare for the interview.
 
  面试要打有准备的仗。
 
  Before each interview, Berger would do further researches about the company, including the firm’s mission statement and executive biographies.
 
  在每一次面试前,伯杰都会详细了解招聘公司的情况,包括公司宗旨,高管简介等信息。
 
  “Look for things you have in common with the people who run the company,” she advises. Berger recommends incorporating buzzwords from the mission statement into your interview.
 
  她建议求职者:“寻找自己与公司经营者之间的共同点。”此外,她还建议在面试中,可以体现出公司宗旨中比较关键性的话语。
 
  5. Say you’re ready to start immediately.
 
  告诉对方你可以随时上岗
 
  Sometimes, employers tell applicants9 they can take time to think about whether they want the job. Berger says you should break in and say, “I know I want this.” Berger’s eagerness and persistence10 came through and she got the Zimmerman internship.
 
  有时,雇主通常都会让求职者考虑一段时间再做决定。伯杰的建议是,这时候你需要打断对方,直接表明:“我很清楚自己想要这份工作。”当初正是这份诚恳和执著为她赢得了芝玛曼公司的实习机会。
 
  6. Work hard and send handwritten thank-you notes after your internship concludes.
 
  努力做好每一份工作,实习结束后给雇主发手写感谢信
 
  After each internship concluded, Berger wrote to her employers by hand, thanking them for the experience. She kept copious11 notes of all her colleagues and superiors, and sent snail12 mail notes to each one, three times a year. Since she started as an intern back in 2002, Berger has built a network of thousands of contacts.
 
  伯杰在每次实习期结束后,都会给雇主发去手写的感谢信,感谢他们为自己提供的这次机会。她收藏着与从前的同事、上司大量的往来信件,并通过邮局给每一个人都寄去传统的信件,一年三次。从2002年参加实习到现在,伯杰已经建立网罗数千人的庞大人脉。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 freshman 1siz9r     
n.大学一年级学生(可兼指男女)
参考例句:
  • Jack decided to live in during his freshman year at college.杰克决定大一时住校。
  • He is a freshman in the show business.他在演艺界是一名新手。
2 seafood 7j6zUl     
n.海产食品,海味,海鲜
参考例句:
  • There's an excellent seafood restaurant near here.离这儿不远有家非常不错的海鲜馆。
  • Shrimps are a popular type of seafood.小虾是比较普遍的一种海味。
3 intern 25BxJ     
v.拘禁,软禁;n.实习生
参考例句:
  • I worked as an intern in that firm last summer.去年夏天我在那家商行实习。
  • The intern bandaged the cut as the nurse looked on.这位实习生在护士的照看下给病人包扎伤口。
4 internship oqmzJB     
n.实习医师,实习医师期
参考例句:
  • an internship at a television station 在电视台的实习期
  • a summer internship with a small stipend 薪水微薄的暑期实习
5 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
6 pushy tSix8     
adj.固执己见的,一意孤行的
参考例句:
  • But she insisted and was very pushy.但她一直坚持,而且很急于求成。
  • He made himself unpopular by being so pushy.他特别喜欢出风头,所以人缘不好。
7 coordinator Gvazk6     
n.协调人
参考例句:
  • The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, headed by the Emergency Relief Coordinator, coordinates all UN emergency relief. 联合国人道主义事务协调厅在紧急救济协调员领导下,负责协调联合国的所有紧急救济工作。
  • How am I supposed to find the client-relations coordinator? 我怎么才能找到客户关系协调员的办公室?
8 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
9 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
10 persistence hSLzh     
n.坚持,持续,存留
参考例句:
  • The persistence of a cough in his daughter puzzled him.他女儿持续的咳嗽把他难住了。
  • He achieved success through dogged persistence.他靠着坚持不懈取得了成功。
11 copious koizs     
adj.丰富的,大量的
参考例句:
  • She supports her theory with copious evidences.她以大量的例证来充实自己的理论。
  • Every star is a copious source of neutrinos.每颗恒星都是丰富的中微子源。
12 snail 8xcwS     
n.蜗牛
参考例句:
  • Snail is a small plant-eating creature with a soft body.蜗牛是一种软体草食动物。
  • Time moved at a snail's pace before the holidays.放假前的时间过得很慢。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语新闻  中英双语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴