英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中英双语新闻 美国亿万富豪洛克菲勒去世

时间:2018-04-25 08:44来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

BBC News with Jonathan Izard.

The FBI Director James Comey has confirmed for the first time that his agency is investigating alleged1 Russian government interference in last year's U.S. presidential election. Mr. Comey told the Congressional Intelligence Committee that the FBI was investigating if there was a collusion between the Trump2 campaign and the Russian government. President Trump has always dismissed the charge.

Some of the biggest consumers of Brazilian meat have suspended imports over allegations that companies have been selling rotten produces for many years. China has banned red meat imports from Brazil, while the EU announced it would stop buying meat, poultry3, and other products from companies implicated4 in the scandal.

The five main candidates for the French presidency5 are to meet shortly in the first of three televised debates. The two current front runners in the opinion polls, the liberal centrist Emmanuel Macron and the far right politician Marine6 Le Pen, will seek to consolidate7 their positions ahead of the election's first round next month.

Security services in the United Arab Emirates are reported to have detained a leading human rights activist8. Amnesty International says that Ahmed Mansoor was taken into custody9 after his apartment was searched overnight. Amnesty and other rights groups have called for his immediate10 release and expressed concern that he might be at the risk of being tortured.

The Nigerian government has unveiled a new immigration policy which it says will help to prevent Jihadist entering the country. The Minister of the Interior said the new approach to immigration would enhance security and make doing business easier.

The authorities in Nepal are to provide GPS tracking devices to some mountaineers who attempt to scale Mount Everest this year. They say they will help to locate the climbers if they are in trouble and prevent them from making false claims of reaching the summit.

And the U.S. billionaire and philanthropist David Rockefeller has died at his home in New York, aged11 101. He was the last surviving grandson of the oil tycoon12 John D. Rockefeller, who was America's first billionaire.

Jonathan Izard为您报道BBC新闻。

联邦调查局局长詹姆斯·科米(James Comey)首次证实,FBI正在调查俄罗斯政府干预去年美国总统选举的指控。科米告诉国会情报委员会,FBI正在调查特朗普竞选团队与俄罗斯政府之间是否互相勾结。特朗普总统一直驳斥该指控。

巴西肉类最大的客户暂停进口产品,因为有人指控这些公司多年来出售腐烂的肉类。中国禁止从巴西进口红肉,而欧盟宣布暂停从涉及丑闻的公司购买肉类,禽类和其他产品。

法国总统选举五位主要的候选人即将在三轮电视辩论中的第一轮短兵相接。目前民意测验的两位领头羊是自由中立派埃曼努尔·马克隆(Emmanuel Macron)和极右翼政客玛琳·勒庞(Marine Le Pen),这两人在下月的第一轮选举之前将努力巩固自己的位置。

据报道,阿拉伯联合酋长国情报部门拘留了一位主要的人权活动家。国际特赦组织表示,夜间,艾哈迈德·曼苏尔(Ahmed Mansoor)的公寓被搜索,曼苏尔被拘留。特赦组织和其他人权组织要求立即将他释放,并担心他可能会遭受虐待。

尼日利亚政府公布了一项新的移民政策,将防止圣战分子入境。内政部长表示,这项新的移民举措将增强安保,让商业往来更加容易。

尼泊尔当局将为今年准备攀登珠穆朗玛峰的登山运动员提供GPS追踪设备。他们说,如果运动员陷入困境,GPS可以帮助确定他们的位置,还可以防止他们假称自己到达了山顶。

美国亿万富豪,慈善家戴维·洛克菲勒(David Rockefeller)在纽约的家中去世,享年101岁。他是石油大亨,美国首位亿万富豪约翰·D·洛克菲勒(John D. Rockefeller)最后一位在世的孙子。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
3 poultry GPQxh     
n.家禽,禽肉
参考例句:
  • There is not much poultry in the shops. 商店里禽肉不太多。
  • What do you feed the poultry on? 你们用什么饲料喂养家禽?
4 implicated 8443a53107b44913ed0a3f12cadfa423     
adj.密切关联的;牵涉其中的
参考例句:
  • These groups are very strongly implicated in the violence. 这些组织与这起暴力事件有着极大的关联。 来自《简明英汉词典》
  • Having the stolen goods in his possession implicated him in the robbery. 因藏有赃物使他涉有偷盗的嫌疑。 来自《现代汉英综合大词典》
5 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
6 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
7 consolidate XYkyV     
v.使加固,使加强;(把...)联为一体,合并
参考例句:
  • The two banks will consolidate in July next year. 这两家银行明年7月将合并。
  • The government hoped to consolidate ten states to form three new ones.政府希望把十个州合并成三个新的州。
8 activist gyAzO     
n.活动分子,积极分子
参考例句:
  • He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
  • He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
9 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
10 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
11 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
12 tycoon EKkze     
n.有钱有势的企业家,大亨
参考例句:
  • The tycoon is on the verge of bankruptcy.那名大亨濒临破产的边缘。
  • The tycoon has many servants to minister to his needs.那位大亨有很多人服侍他。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   中英  双语  新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴