英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中英双语新闻 巴西现任总统拒绝辞职

时间:2018-04-27 09:03来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

BBC News with Ally Macue.

A leading US Democrat1 says Donald Trump2 should allow a fully3 independent inquiry4 into allegations of Russian meddling5 in the presidential election if he’s got nothing 

to hide. Congresswoman Nancy Pelosi said this would remove all doubt about whether there had been a coverup. A special prosecutor6 has been appointed, but Nancy Pelosi said she was worried about how much freedom he would be given.

US-led coalition7 aircraft operating over Syria had attacked a convoy8 carrying pro-government militia9 forces. The militia men are said to have been moving towards a 

town’s airbase on Syria’s border with Iraq and Jordan. Elite10 US forces operated from the remote base in support of Syria opposition11 fighters in the area.

A senior UN official has sounded a warning about bombs hidden in laptop computers. Jean-Paul Laborde said it was a question of “when, not if” terrorists will use 

them on aircraft.

The Brazilian President Michel Temer who is facing a corruption12 investigation13 has insisted he will not resign. In a TV broadcast, Mr. Temer also denied allegations 

that he authorized14 bribes15 to silence a witness on corruption. He became President of Brazil last year after his predecessor16 Dilma Rousseff was impeached17.

A driver has plowed18 into pedestrians19 in Times Square in New York, killing20 one person and injuring more than 20 others. Witnesses say his car sped up mount the pavement and finished upon 2 wheels.

The EU’s Foreign Policy Chief Federica Mogherini says a new office to oversee21 military training missions in three African countries, Somalia, Mali, and Central 

African Republic could end up running in Brussels within days. 28 member states have given their approval.

And Football Association in England says they will introduce retrospective bans for any players who dive or feign22 injury during a match. The new rule will be applied 

across English football from next season wheter there is a clear evidence. 

Ally Macue为您报道BBC新闻。

一名主要的民主党人表示,唐纳德·特朗普如果光明磊落的话,应该允许对俄罗斯干预美国总统选举的指控展开完全独立的调查。国会议员南希·佩洛西(Nancy Pelosi)表示,关于特朗普是否有任何隐瞒,调查可以打消所有怀疑。特朗普委任了一位特别检察官,但是南希·佩洛西(Nancy Pelosi)表示,她担忧这位特别检察官被赋予了多少自由度。

在叙利亚领空行动的美国领导的盟军飞机袭击了搭载亲政府义勇军的车队。据称这些义勇军正向叙利亚与伊拉克和约旦边境处一个城市的空军基地行进。美国精英力量从一个偏远的基地发起行动,这个基地支持该地区叙利亚反叛力量。

联合国一名高级官员拉响警报,手提电脑中存在炸弹。让-保罗·拉博德(Jean-PaulLaborde)表示,恐怖分子一定会把这些电脑用在飞机上,只是时间早晚问题。

面临腐败指控的巴西现任总统米歇尔·特梅尔(Michel Temer)坚持称不会辞职。在电视广播中,特梅尔否认授权贿赂指正他贪污腐败的目击证人。去年,前任迪尔玛·罗塞芙(Dilma Rousseff)被弹劾后特梅尔当选巴西总统。

一名司机驾车闯入纽约时报广场,造成1人死亡,20多人受伤。目击者表示,他的汽车在人行道上突然加速侧翻。

欧盟外交政策代表费代丽卡·莫盖里尼(Federica Mogherini)表示,几日之内,负责监管非洲三个国家,索马里,马里和中非共和国军事训练任务的办公室将在布鲁塞尔运作。28个成员国都同意该决定。

英格兰足球联盟表示,他们将对比赛中假装受伤的队员实施有追溯效力的禁赛措施。从下个赛季开始,一旦有明确证据,英格兰足球界将全面实施这条新规定。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
3 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
4 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
5 meddling meddling     
v.干涉,干预(他人事务)( meddle的现在分词 )
参考例句:
  • He denounced all "meddling" attempts to promote a negotiation. 他斥责了一切“干预”促成谈判的企图。 来自辞典例句
  • They liked this field because it was never visited by meddling strangers. 她们喜欢这块田野,因为好事的陌生人从来不到那里去。 来自辞典例句
6 prosecutor 6RXx1     
n.起诉人;检察官,公诉人
参考例句:
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
7 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
8 convoy do6zu     
vt.护送,护卫,护航;n.护送;护送队
参考例句:
  • The convoy was snowed up on the main road.护送队被大雪困在干路上了。
  • Warships will accompany the convoy across the Atlantic.战舰将护送该船队过大西洋。
9 militia 375zN     
n.民兵,民兵组织
参考例句:
  • First came the PLA men,then the people's militia.人民解放军走在前面,其次是民兵。
  • There's a building guarded by the local militia at the corner of the street.街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
10 elite CqzxN     
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
参考例句:
  • The power elite inside the government is controlling foreign policy.政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
  • We have a political elite in this country.我们国家有一群政治精英。
11 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
12 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
13 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
14 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
15 bribes f3132f875c572eefabf4271b3ea7b2ca     
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • corrupt officials accepting bribes 接受贿赂的贪官污吏
16 predecessor qP9x0     
n.前辈,前任
参考例句:
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
17 impeached 13b912bb179971fca2f006fab8f6dbb8     
v.控告(某人)犯罪( impeach的过去式和过去分词 );弹劾;对(某事物)怀疑;提出异议
参考例句:
  • Elected officials can be impeached. 经过选举产生的官员可以被弹劾。 来自《简明英汉词典》
  • The judge was impeached for taking a bribe. 这个法官被检举接受贿赂。 来自《现代汉英综合大词典》
18 plowed 2de363079730210858ae5f5b15e702cf     
v.耕( plow的过去式和过去分词 );犁耕;费力穿过
参考例句:
  • They plowed nearly 100,000 acres of virgin moorland. 他们犁了将近10万英亩未开垦的高沼地。 来自辞典例句
  • He plowed the land and then sowed the seeds. 他先翻土,然后播种。 来自辞典例句
19 pedestrians c0776045ca3ae35c6910db3f53d111db     
n.步行者( pedestrian的名词复数 )
参考例句:
  • Several pedestrians had come to grief on the icy pavement. 几个行人在结冰的人行道上滑倒了。 来自《简明英汉词典》
  • Pedestrians keep to the sidewalk [footpath]! 行人走便道。 来自《现代汉英综合大词典》
20 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
21 oversee zKMxr     
vt.监督,管理
参考例句:
  • Soldiers oversee the food handouts.士兵们看管着救济食品。
  • Use a surveyor or architect to oversee and inspect the different stages of the work.请一位房产检视员或建筑师来监督并检查不同阶段的工作。
22 feign Hgozz     
vt.假装,佯作
参考例句:
  • He used to feign an excuse.他惯于伪造口实。
  • She knew that her efforts to feign cheerfulness weren't convincing.她明白自己强作欢颜是瞒不了谁的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   中英  双语  新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴