Tingroom
当前位置:在线英语听力室首页>资源技巧>奥运英语> 奥运歌曲-Olympic Anthem:百年的奥运歌曲
奥运歌曲-Olympic Anthem:百年的奥运歌曲
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-07-04   字体: [ | | ]  
 
 
(单词翻译:双击或拖选)

  奥林匹克圣歌(Olympic Anthem)1896年在雅典第1届奥运会的开幕式上,国王乔治一世宣布奥运会开幕以后,合唱队唱起了一首庄严而动听的歌曲《奥林匹克圣歌》。这是一首古希腊歌曲,由希腊人萨马拉(Spirou Samara)作曲,帕拉马斯(Kostis Palamas)作词,但当时并未确定其为奥运会会歌。此后的历届奥运会均由东道主确定会歌,未形成统一的会歌形式。如1936年柏林奥运会的会歌是施特劳斯特意为这届奥运会所作的《奥林匹克之歌》;1948年奥运会则选用奎尔特作曲、基普林作词的《不为自己而为主》作为会歌。20世纪50年代以后有人建议重新创作新曲,作为永久性的会歌,但几经尝试都不能令人满意。

  于是,国际奥委会在1958年于东京举行的第55次全会上最后确定还是用《奥林匹克圣歌》作为奥林匹克会歌。其乐谱存放于国际奥委会总部。从此以后,在每届奥运会的开、闭幕式上都能听到这首悠扬的古希腊乐曲。

英文大意

Immortal spirit of antiquity
Father of the true, beautiful and good
Descend, appear, shed over us the light
Upon this ground and under this sky

Which has first witnessed they unperishable fame
Give life and animation to those noble games!
Throw wreaths of fadeless flowers to the victors
In the race and in strife!

Create in a roseate hue and form a vast tample
To which all nations throng to adore thee
Oh immortal spirit of antiquity

中文大意

古代不朽之神,美丽、伟大而正直的圣洁之父
祈求降临尘世以彰显自己,让受人瞩目的英雄在这大地苍穹之中
作为你荣耀的见证,

请照亮跑步、角力与投掷项目这些全力以赴的崇高竞赛
把用橄榄枝编成的花冠颁赠给优胜者,塑造出钢铁般的躯干

溪谷、山岳、海洋与你相映生辉,犹如以色彩斑斓的岩石建成的神殿
这巨大的神殿,世界各地的人们都来膜拜。啊!永远不朽的古代之神


  1. 收藏] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
 
听力搜索
 
 
 
推荐频道
 
热点文章
·奥运歌曲-2000年悉尼奥运会
·奥运歌曲-The Flame (2000
·奥运歌曲-Knockin on Heave
·奥运歌曲-连接中国和世界
·奥运歌曲-Glory Man United
·奥运知识—奥林匹克运动简史
·奥运知识—橄榄枝棕榈叶松枝
·体育词汇—奥林匹克体育项目
 
相关文章
·奥运歌曲-Glory Man United
·奥运歌曲-All Star:2004欧
·奥运歌曲-连接中国和世界
·人物点滴—韩小鹏:从没得世
·人物点滴—足球皇帝贝肯鲍尔
·人物点滴—中国首个大满贯功
·人物点滴—伤痛未愈夺冠未果
·人物点滴—2005体坛女杰:最