英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

专业术语-财务英语词汇A4

时间:2006-05-30 16:00来源:互联网 提供网友:qiquan824   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

    affidavit 誓章;遗产申报誓章

    affidavit of no receipt 述明无收款的誓章

    affiliate 联号;联营公司;附属公司

    affiliated company 附属公司;联号;联营公司

    affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕

    affordability 负担能力

    African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行

    after-acquired property 事后取得的财产

    after-hours dealing 市后交易

    after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利

    agency agreement 代理协议

    agency expenses 代理机构的开支

    agency fee 代理费

    Agency Law 《代理法》

    agent 代理人;承销人

    agent of company 公司代理人

    agent's fee 代理人费;经纪费

    aggregate 总计;总数;总体数字

    aggregate amount 总款额;总额

    aggregate assets and liabilities 总体资产与负债

    aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字

    aggregate demand 总需求

    aggregate gross position 总持仓量

    aggregate limit 总限额

    aggregate of salaries tax 合计薪俸税

    aggregate performance 总体表现;总体业绩

    aggregate supply 总体供应

    aggregate surplus 总盈余

    aggregate total 整体总额

    aggregate value 总值;合计价值

    aggregated basis 合计基准

    aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额

    aggregation 合并计算;合计;总和

    aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算

    aggregation of property 财产的总和

    agio 差价;贴水

    Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》

    Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》

    Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》

    Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》

    agreement for a settlement 授产协议

    agreement for assignment 转让协议

    agreement for sale 售卖协议;买卖协议

    agreement for sale and purchase 买卖协议

    agreement for the payment of interest 支付利息协议

    agreement for the repayment of money 还款协议

    agreement of reinsurance 再保险协议

    Agricultural Bank of China 中国农业银行

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴