英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

外贸英语:翻译之价格篇(三)

时间:2006-01-15 16:00来源:互联网 提供网友:沧海一鱼   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
(三)
Price is hovering2 between $5 and $8.
价格徘徊于5至8美圆之间。
We regret we have to maintain our original price.
很遗憾我们不得不保持原价。
Price is easy.
价格疲软。
Price is easy off.
价格趋于疲软。
Price has declined.
价格已跌落。
Price has dipped (sagged).
价格已下降。
It simply can't stand such a big cut.
再也经不住大幅度削价了。
Price has tobogganed.
价格突然下降。
Price has plummeted3.
价格暴跌。
Price has downslided.
价格剧降。
This new product is moderately priced.
新产品的定价适度。
Articles of everyday use are economically priced.
日用品价格低廉。
Everyone knows, the price of crude oil has greatly decreased.
人人皆知,目前原油价格大幅度下跌。
We've already cut the price very fine.
我们已将价格减至最低限度了。
The French price of stainless4 steel plates are about $1200 per mt, while the German price is still lower.
法国的不锈钢板价格为每公吨1200美圆,德国的还要低。
We're ready to reduce the price by 5%.
我们准备减价百分之五。
To have this business concluded, you need to lower your price at least by 3%.
为达成这笔交易,你方应至少减价3%。
Business is possible if you can lower the price to HK$2150.
你方若能减价到2150港币,可能成交。
The utmost (best) we can do is to reduce the price by 2%.
我们最多能减价百分之二。
We cannot take anything off the price.
我们不能再减价了。
We've already cut down our prices to cost level.
我们已经将价格降到成本费的水平了。
There is no room for any reduction in price.
价格毫无再减的余地了。
Our rock-bottom price is $500/mt, and cannot be further lowered.
我们的最低价是500美圆一公吨,不能再低了。
 
Words and Phrases
hover1 徘徊于...,盘旋于
original price 原价
moderately 适当地,合适地;适度
economically 经济地,便宜地
stainless steel 不锈钢
utmost 极限,竭尽所能
cost level 成本费用的水平
rock-bottom 最低的

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hover FQSzM     
vi.翱翔,盘旋;徘徊;彷徨,犹豫
参考例句:
  • You don't hover round the table.你不要围着桌子走来走去。
  • A plane is hover on our house.有一架飞机在我们的房子上盘旋。
2 hovering 99fdb695db3c202536060470c79b067f     
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
  • I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
3 plummeted 404bf193ceb01b9d9a620431e6efc540     
v.垂直落下,骤然跌落( plummet的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Share prices plummeted to an all-time low. 股票价格暴跌到历史最低点。
  • A plane plummeted to earth. 一架飞机一头栽向地面。 来自《简明英汉词典》
4 stainless kuSwr     
adj.无瑕疵的,不锈的
参考例句:
  • I have a set of stainless knives and forks.我有一套不锈钢刀叉。
  • Before the recent political scandal,her reputation had been stainless.在最近的政治丑闻之前,她的名声是无懈可击的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴