英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美文赏析:幸福就是投入

时间:2011-09-24 07:42来源:互联网 提供网友:helloella   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   幸福就是投入

  Under the scorching1 sun, an old man sat by the bank staring at the buoy2 on the river. From dawn to dusk he still got nothing in his hands. However, the old man was happy at ease. I felt so puzzled about it.
  The old man said with a smile,”I’m the fish and the fish is me, I’m fishing and I’m also being fished; like playing chess, the fish and I have such an equal stamina3 that I have a wonderful time.” At this point, an urchin4 threw a stone into the water. A circle of ripples5 wafted6 over. The old man said, “The wind rises.”
  Life is a chess game while happiness is devotion.
  烈日下,一老翁坐在岸边,两眼一动不动的盯着河面的浮标,从日出到日落,依然两手空空,老翁却怡然自得,乐在其中。我很是纳闷。老翁笑着说:“我即鱼,鱼即我,我在钓鱼,鱼也在钓我,就像下棋,我和鱼的耐力旗鼓相当,这才过瘾.”一顽童向水中扔一块石头,一阵波纹飘荡过来,老翁曰:“起风了。”人生就是一盘棋,而幸福就是投入。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 scorching xjqzPr     
adj. 灼热的
参考例句:
  • a scorching, pitiless sun 灼热的骄阳
  • a scorching critique of the government's economic policy 对政府经济政策的严厉批评
2 buoy gsLz5     
n.浮标;救生圈;v.支持,鼓励
参考例句:
  • The party did little to buoy up her spirits.这次聚会并没有让她振作多少。
  • The buoy floated back and forth in the shallow water.这个浮标在浅水里漂来漂去。
3 stamina br8yJ     
n.体力;精力;耐力
参考例句:
  • I lacked the stamina to run the whole length of the race.我没有跑完全程的耐力。
  • Giving up smoking had a magical effect on his stamina.戒烟神奇地增强了他的体力。
4 urchin 0j8wS     
n.顽童;海胆
参考例句:
  • You should sheer off the urchin.你应该躲避这顽童。
  • He is a most wicked urchin.他是个非常调皮的顽童。
5 ripples 10e54c54305aebf3deca20a1472f4b96     
逐渐扩散的感觉( ripple的名词复数 )
参考例句:
  • The moon danced on the ripples. 月亮在涟漪上舞动。
  • The sea leaves ripples on the sand. 海水在沙滩上留下了波痕。
6 wafted 67ba6873c287bf9bad4179385ab4d457     
v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The sound of their voices wafted across the lake. 他们的声音飘过湖面传到了另一边。
  • A delicious smell of freshly baked bread wafted across the garden. 花园中飘过一股刚出炉面包的香味。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   幸福  幸福
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴