英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

不能小看的nothing短语

时间:2011-10-07 08:34来源:互联网 提供网友:落幕雪儿   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   今天我们要学习几个同nothing这个词有关的习惯用语。Nothing基本意思是“没有任何东西、没有什么。” Nothing这个词汇本身具有否定的意思。

  第一个习惯用语是: nothing to sneeze at。Sneeze这个词的意思是“打喷嚏”,既可用作名词,也可用作不及物动词。动词短语sneeze at意思是“看不上、嗤之以鼻”。Nothing to sneeze at是指“虽然算不上是最好的、但也相当不错的、不能被小看的事物”。与它意思相对的还有一个短语nothing to write home about,意为“无足挂齿”。
  例句-1:So you didn't win the million dollars! But you did win 10,000, didn't you? Let me tell you, friend, 10,000 dollars is certainly nothing to sneeze at!
  不错,你的确没有赢到那一百万美元。但是你赢了一万美元,是不是?朋友,听我说一句,一万美元绝对不是一笔小钱!
  例句-2:Okay, honey, you came in second in the 400 meters, not first. But you won the silver1 medal and you're the second fastest runner in the state. I'd say that's nothing to sneeze at。
  宝贝,就算你在400米赛跑中只得了第二,没争上第一,但是你获得了银牌,是全州跑第二快的人。要我说,这是谁也不能小看的成绩。
  第二个习惯用语是:Here goes nothing。这个习惯用语是人们在开始做没有把握的事情前说的话。中文里很难找到完全对应的说法,有点像: “好了,不管那么多了。”
  例句-3:Well, Jack2, here goes nothing! Right now I wish I'd spent a lot more time preparing. It's a tough3 audience4 I hear -- Right now I'd rather be anywhere else, even at the dentist!
  好吧,杰克,不管那么多了。我现在真希望我花了更多的时间来准备(演讲)。听说这次的听众不好对付。只要不让我去会场,我去哪儿都行,哪怕是牙医诊所。
  第三个习惯用语是:Nothing doing,这其实也是一种说“不”的方式,只不过再语气上更为坚决。意思接近于“不行,我不答应,肯定不行”。
  例句-3:I tell you, nothing doing! I just paid $900 to fix my car after that accident you got into last week. Didn't I tell you you can't drive my car again until you lean5 to be a safe driver!
  我告诉你,绝对不行!我刚刚才花了900美元修理你上周在车祸中撞坏的汽车。我不是跟你说了吗?在你能安全驾驶汽车之前,休想再动我的汽车!
  除了nothing doing之外,人们有时候也用其它的说法:no way。还有:forget it。这后两种说法同nothing doing一样,都是坚决拒绝他人要求的时候说的话。但是,要注意的是,这三种说法都不太礼貌。所以,只能在某些适当的时候说,而不能随便使用。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 silver AyzwM     
adj.银色的,银的;n.银,银币,银器;vt.镀银,变成银白色
参考例句:
  • I like taking a walk under the silver moon.我喜欢在银色的月光下散步。
  • The family must come together for the parents' silver wedding.全家必须聚会庆祝父母的银婚。
2 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
3 tough pqiyT     
adj.坚硬的,咬不动的;棘手的,难办的;强健的,吃苦耐劳的;粗暴的,凶恶的
参考例句:
  • The meat was so tough that I simply couldn't get it down.这肉太老了,我简直咽不下去。
  • When there's a tough job,he always rushes to do it.什么时候有重活,他都抢着干。
4 audience 2u2zx     
n.听众,观众,读者;谒见,接见;倾听,听取
参考例句:
  • He could not put across his point of view to the audience.他没能使听众理解他的观点。
  • The audience was made up of very young children.观众由小孩子们组成。
5 lean 39lz2     
n.瘦肉,倾斜,弯曲;adj.瘦的,贫乏的,歉收的;v.倚靠,倾斜,依赖
参考例句:
  • The seats have no back against which to lean.这些座位都没有靠背可倚。
  • Please don't lean your chair back,you'll break it.请不要坐在椅子上往后仰,你会把椅子弄坏的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语  口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴